Elaboration on why quotes from "Nintendo employees" are not canon: ------------------------------------------------------------------ Sorry, that article doesn't define "Nintendo employees" very well. I'll explain a little further. "Nintendo" is really a conglomeration of more or less independent branches. The main branch, NCL in Japan, produces the games. The American branch, NOA, only translates the games, and sometimes puts their OWN spin on the games in "official" material like guides, the back of the box, etc. Now, in my strictest definition of canon, the only source for canon is game material produced by the original game creators at NCL. This means we should look to the original Japanese games and manuals as the strongest canon sources. The American versions of the games and manuals are translated, and are thus more unreliable. Furthermore, quotes by employees of "Nintendo" are not part of the canon. No NOA employee had any hand in the original creation of the game. Only one specific team within NCL, overseen by Miyamoto, had the authority to make a game, creating new canon. When the game production is done, no more canon can be created until the next game is made. Let me divide "Nintendo" employees into two categories: those who worked on the original games (A), and those who did not (B). If you quote somebody out of the A category (Miyamoto for example), his words may have some influence, and they may be helpful in determining the intent of the creation. But these words are not canon. If you quote somebody out of the B category (like Dan Owsen), his words are neither authoritative nor canon. Despite the fact that B is employed by Nintendo, he was not involved in the original game creation. This puts him in the same status as you or me. Those who did not create the game have no authority; they can only theorize. People in the A category may have some influence on our thoughts, but they cannot create new canon unless they create a new game.