FSA Text Dump
PAL version - FrenchDecompressed/Dumped/Formatted by Iron Knuckle
for zeldalegends.net
Last Revision: 15-July, 2007Key:
¯¯¯¯
[^] = Up (D-pad)
[v] = Down (D-pad)
[>] = Right (D-pad)
[<] = Left (D-pad)
[.] = Choice Option
[P1] = Green Link (Icon)
[P2] = Red Link (Icon)
[P3] = Blue Link (Icon)
[P4] = Purple Link (Icon)
[sfx] = Sound Effect
[#fg] = var. # Force Gems in possession
[var] = variable (either 1-2 or 1-4)
[sec] = time spent in seconds
[time] = time
| Lac Hylia |
| Grotte des Ames perdues |
| Tour de Tingle |
| Château d'Hyrule |
| La Côte |
| Village de la Jeune Fille bleue |
| Tour de Tingle |
| Temple de l'Est |
| Les Contreforts de la Mort |
| Le Sentier |
| Tour de Tingle |
| Tour des Flammes |
| Le Champ |
| Tour de Tingle |
| Le Marais |
| Infiltration du Château |
| Bois Perdus |
| Quatre dans les Ténèbres |
| Tour de Tingle |
| Temple des Ténèbres |
| Désert du Doute |
| Temple du Désert |
| Tour de Tingle |
| Pyramide |
| Hyrule sous la Neige |
| Le Temple de Glace |
| Tour de Tingle |
| Tour des Vents |
| Contrée des Cieux |
| Tour de Tingle |
| Citadelle des Nuages |
| Le Sceau |
| Le Champ |
| Tour des Flammes |
| Tour des Vents |
| Château d'Hyrule |
| Nuages |
| Le Champ (Monde des Ténèbres) |
| Tour des Flammes (Monde des Ténèbres) |
| Tour des Vents (Monde des Ténèbres) |
| Château d'Hyrule (Monde des Ténèbres) |
| Nuages (Monde des Ténèbres) |
| Among Endless Enemies |
| Among Endless Enemies 2 |
| Niveau 1 Et le Vent se leva |
| Niveau 2 A l'Est d'Hyrule |
| Niveau 3 Montagne de la Mort |
| Niveau 4 A l'orée des Champs |
| Niveau 5 Monde des Ténèbres |
| Niveau 6 Désert du Doute |
| Niveau 7 Hyrule sous la Neige |
| Niveau 8 Contrée des Cieux |
| Aventure-toi dans le royaume d'Hyrule et libère-le grâce à la force de l'Epée de Quatre! |
| Ecrase tes rivaux et montre-leur qui est le plus fort des Link noirs! |
| Pirate training with Tetra issuing the orders! Who can collect the most medals? |
| Fonction Vibration |
| Oui |
| Non |
| La manette dans le port [var] a été retirée. Retour à l'écran titre. |
| La Game Boy Advance dans le port [var] a été retirée. Retour à l'écran titre. |
| Jeu Game Boy Advance |
| Jeu Manette |
| L'Epopée d'Hyrule |
| Bataille de l'Ombre |
| Tetra's Trackers |
| Bats-toi sans limite! |
| Récupère les Gemmes et fonce! |
| Force |
| Cœurs restants |
| Nombre de coups manqués |
| Combo |
| Pas de bonus dégâts |
| Record Course |
| Nouveau record! |
| Résultats |
| Dépêche-toi, Link! |
| Aucune Memory Card (carte mémoire) n'est détectée dans le Slot A. Insérez une Memory Card (carte mémoire). |
| La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A est endommagée et ne peut pas être utilisée. |
| L'objet inséré dans le Slot A n'est pas valide. Remplacez-le par une Memory Card (carte mémoire). |
| La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A n'est pas la Memory Card d'origine. Insérez la Memory Card (carte mémoire) d'origine. |
| La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A contient des données corrompues et a besoin d'être formatée. Voulez-vous la formater? [.]Oui [.]Non |
| Il n'y a pas assez d'espace libre sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. The Legend of Zelda: Four Swords Adventures nécessite 1 fichier et 3 blocs pour être sauvegardé. |
| La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A est corrompue et ne peut pas être utilisée. |
| Formater la Memory Card (carte mémoire) entraînera la perte de toutes les données. Voulez-vous continuer? [.]Oui [.]Non |
| Formatage en cours. Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A ni au bouton POWER. |
| Formatage terminé. |
| Une erreur est survenue pendant le formatage. |
| Voulez-vous créer un fichier pour ce jeu sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A? [.]Oui [.]Non |
| Il n'y a pas de données sauvegardées pour ce jeu sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. |
| Création du fichier en cours. Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A ni au bouton POWER. |
| Une erreur est survenue. La création du fichier a peut-être échoué. |
| Un fichier a été créé. |
| Voulez-vous continuer sans sauvegarder? [.]Oui [.]Non |
| Sélection des données |
| Effacer ces données? |
| Effacement des données... |
| Données effacées. |
| Où copier ces données? |
| Supprimer les données? |
| Copie en cours. |
| Données copiées. |
| Les données sont corrompues. Effacer les données? |
| Les données sont corrompues. Voulez-vous effacer les données et copier les nouvelles données? |
| Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A ni au bouton POWER. |
| L'effacement a échoué. |
| La copie des données a échoué. |
| Nouveau |
| La sauvegarde du jeu a échoué. Aucune Memory Card (carte mémoire) n'est détectée dans le Slot A. Insérez une Memory Card (carte mémoire). |
| La sauvegarde des données a échoué. La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A est endommagée et ne peut pas être utilisée. Insérez une autre Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. |
| La sauvegarde des données a échoué. L'objet inséré dans le Slot A n'est pas valide. Remplacez-le par une Memory Card (carte mémoire). |
| La sauvegarde a échoué. La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A est endommagée et ne peut pas être utilisée. Insérez une autre carte mémoire. |
| La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A contient des données corrompues et a besoin d'être formatée. Formater? [.]Oui [.]Non |
| La sauvegarde a échoué. Il n'y a pas assez d'espace libre sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. The Legend of Zelda: Four Swords Adventures nécessite 1 fichier et 3 blocs pour être sauvegardé. |
| La sauvegarde des données a échoué. La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A contient des données corrompues et ne peut être utilisée. Insérez une autre Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. |
| Formater la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A entraînera la perte des données. Continuer le formatage? [.]Oui [.]Non |
| Formatage en cours. Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A ni au bouton POWER. |
| Formatage terminé. |
| Une erreur est survenue pendant le formatage. |
| Créer un fichier pour ce jeu sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A? [.]Oui [.]Non |
| La sauvegarde a échoué. Aucune donnée n'est détectée pour ce jeu sur la Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A. |
| Création des données en cours. Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) ni au bouton POWER. |
| Une erreur est survenue. La création du fichier a peut-être échoué. |
| Création du fichier en cours. |
| Voulez-vous sauvegarder? [.]Oui [.]Non |
| La sauvegarde des données a échoué. La Memory Card (carte mémoire) dans le Slot A n'est pas la Memory Card (carte mémoire) d'origine. Insérez la Memory Card (carte mémoire) d'origine. |
| Données corrompues. Voulez-vous les effacer? [.]Oui [.]Non |
| Sauvegarde en cours. Ne touchez pas à la Memory Card (carte mémoire) ni au bouton POWER. |
| Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. |
| Sauvegarde terminée. |
| Sauvegarde terminée. Continuer à jouer? [.]Oui [.]Non |
| Continuer à jouer? [.]Oui [.]Non |
| Pour gérer le contenu de votre Memory Card (carte mémoire), utilisez l'Ecran Memory Card (carte mémoire). |
| Voulez-vous afficher l'Ecran Memory Card (carte mémoire)? [.]Oui [.]Non |
| Insérez une Memory Card (carte mémoire) avec assez d'espace libre dans le Slot A ou gérez son contenu sur l'Ecran Memory Card (carte mémoire). |
| Afficher l'Ecran Memory Card (carte mémoire)? [.]Oui [.]Non |
| Echec de la sauvegarde. Voulez-vous continuer sans sauvegarder? [.]Oui [.]Non |
| Force |
| Réceptacle de Cœur |
| Pouvoir magique |
| OK! |
| B: Annuler |
| Retourner à l'écran titre sans sauvegarder? |
| Sauvegarder sur quel fichier? |
| Effacer ces données et sauvegarder? |
| Sauvegarde en cours. |
| Sauvegarde terminée. |
| J1 |
| Duel |
| Options |
| Options |
| Son |
| Stéréo |
| Mono |
| Langue |
| English |
| Français |
| Deutsch |
| Italiano |
| Dutch |
| Español |
| J2 |
| J3 |
| J4 |
| L'Epopée d'Hyrule |
| Bataille de l'Ombre |
| Entrée |
| OK? |
| Impossible de jouer au mode [var] joueurs sans Game Boy Advance. |
| Connectez [var] Game Boy Advance, une par joueur. |
| Insérez [var] manettes. |
| Partez! |
| Pénalité |
| Records |
| J1 GAGNE! |
| J2 GAGNE! |
| J3 GAGNE! |
| J4 GAGNE! |
| EGALITE |
| TEMPS: [time] |
| Monde 1 |
| Monde 2 |
| Monde 3 |
| Monde 4 |
| Monde 5 |
| Monde 6 |
| Monde 7 |
| Monde 8 |
| Cours 1 |
| Cours 2 |
| Cours 3 |
| Cours 4 |
| Records |
| Bouton B: Retour |
| [.]Oui [.]Non |
| [.]Oui [.]Non |
| Connectez [var] Game Boy Advance, une par joueur. |
| Transmission des données vers la Game Boy Advance. |
| You got a Magic Hammer! Press and hold the A Button to strike Dark World rivals. |
| Les Bottes de Pégase! Maintiens le bouton A enfoncé pour courir comme le vent. Garde bien le contrôle, sinon, tu risques de te cogner! |
| Un Réceptacle de Cœur! Tu débordes d'énergie et tes cœurs sont pleins. |
| Un Boomerang! Appuie sur le bouton A pour le lancer. Il te permet d'assommer les ennemis et d'attraper des objets. Très utile! Maintiens le bouton A enfoncé pour que le Boomerang fasse du surplace dans les airs. |
| Un Arc! Appuie sur le bouton A pour atteindre les ennemis, proches ou distants. Tu veux littéralement les transpercer? Il suffit de maintenir le bouton A enfoncé. |
| Un Marteau Magique! Cet outil extraordinaire est source de toute puissance. Appuie sur le bouton A pour frapper le sol. Maintiens-le enfoncé pour créer une onde de choc. Par ailleurs, cet outil se révèle très utile pour enfoncer des pieux. |
| Une Baguette de Feu! Appuie sur le bouton A pour tirer une boule de feu. Maintiens-le enfoncé pour cracher des flammes. |
| Une Plume de Roc! Grâce à cette plume géante, on se sent plus léger! Appuie sur le bouton A pour sauter. Appuie sur le bouton B quant tu retombes pour une attaque plongeante. |
| Des Bombes! Utilise-les pour anéantir les obstacles. Appuie sur le bouton A pour placer une Bombe. Appuie sur le bouton R pour en ramasser une et la lancer. |
| Une Pelle! Creuse la terre meuble... Et... Surprise! |
| Un Lance-pierre! Lance des Graines Mojo pour assommer tes ennemis. Appuie sur le bouton A pour lancer une Graine. Maintiens-le enfoncé pour la lancer plus loin. |
| Une Petite Clé! La serrure correspondante ne doit pas être loin... |
| Une Grande Clé! Elle permet d'ouvrir les coffres au trésor. |
| Une Boule de cristal! Elle est voilée par une brume étrange... Appuie sur le bouton R pour la lancer sur l'objet convoité. |
| You got an ally! Make a formation with the L Button. Throw your ally to turn him back into a sword! |
| Tu as lâché l'objet! Tu es certes plus léger, mais aussi plus démuni... |
| You got 50 Force Gems! Hold on to those! |
| 100 Gemmes de Force! Tu débordes d'énergie! |
| 150 Gemmes de Force! Ton épée s'illumine! |
| 200 Gemmes de Force! Te voilà nimbé de Lumière! |
| 300 Gemmes de Force! Un sentiment d'invincibilité s'empare de toi! |
| Tu n'as rien! Dommage... |
| Une Lampe! Appuie sur le bouton A pour t'éclairer dans le noir. Si tu as froid, appuie sur le bouton A pour brûler ce qui se trouve devant toi. |
| Votez sur la GBA. |
| Qui a été le plus utile? [.]J2[P2] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J2[P2] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| 1000 Gemmes de Force! C'est bon d'être en vie! |
| 10 secondes dans le Monde des Ténèbres! |
| C'est un bloc que tu peux soulever ou pousser. |
| A force de tirer, tu vas manquer de Gemmes! |
| You don't have enough magic power to use this item! |
| Strange... You can't use this item here. |
| Drat! You can't move! You need to use the Magic Mirror to return! |
| You have no Force Gems, so you can't use any items! |
| Oho, Mr. Fairy! I shall help you from time to time if you like. Might I help myself to... [var] of your Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Too bad. Those little gems do make the world go 'round. |
| Need to refresh your magic? One of these will do the job! [.]20 Force Gems [.]No thanks |
| I'll lend you the remaining Force Gems you need. Just repay me automatically when you get more. Try not to take advantage of my unsurpassed generosity! |
| ... ... ... ... |
| J1 - J4 |
| J2 - J4 |
| Fin |
| Quitter |
| Règles |
| Vaati |
| Objets puissants |
| Blesser les rivaux |
| Combat des Ténèbres |
| Oui |
| Non |
| Lâcher |
| Garder |
| Aléatoire |
| Bravo! L'Epopée d'Hyrule est terminée! Voici une nouvelle carte! |
| Ceci apparaît une fois l'Epopée d'Hyrule terminée. |
| Qui a été le plus utile? [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J3[P3] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] |
| Qui a été un boulet? [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] |
| ????? |
| Quitter ce stage? [.]Oui [.]Non |
| Quitter Bataille de l'Ombre? [.]Oui [.]Non |
| Suite |
| Quitter |
| Une Grosse Bombe! Elle va tout détruire! Cours! Vite! |
| 1500 Gemmes de Force! C'est bon d'être en vie! |
| 2000 Gemmes de Force! Qui a peur des Ténèbres? Pas toi, en tout cas! |
| 3000 Gemmes de Force! Rien ne peut t'arrêter! |
| Une Perle de Lune! Cette mystérieuse gemme permet d'ouvrir les portails du Monde des Ténèbres. Appuie sur le bouton R pour la porter... Examine bien les endroits attirant le regard... |
| Today, my aid can be yours for a paltry sum! How about a mere...[#fg] Force Gems! |
| Mr. Fairy... Are you doing that because you want to talk to me? You have [#fg] Force Gems in your wallet! |
| Une Boule de cristal! Elle contient une Carotte toute fraîche... Une petite faim? Appuie sur le bouton R pour briser le cristal! |
| Sélectionner les données L'Epopée d'Hyrule |
| Sélectionner les données Bataille de l'Ombre |
| Partez! |
| Copier |
| Effacer |
| Retour |
| Nv. [var] |
| Données corrompues. |
| Oui |
| Non |
| Niveau 1 Et le vent se leva |
| Niveau 2 A l'Est d'Hyrule |
| Niveau 3 Montagne de la Mort |
| Niveau 4 A l'orée des Champs |
| Niveau 5 Monde des Ténèbres |
| Niveau 6 Désert du Doute |
| Niveau 7 Hyrule sous la Neige |
| Niveau 8 Contrée des Cieux |
| Temps utilisé |
| Malus Tingle |
| ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!@#$&*'? [P1][P2][P3][P4] [?][?][?] [?][?][?][?] |
| ... ... ... ... |
| Hold the B Button, then release it to perform a Hurricane Spin. |
| Le Marteau Magique permet de frapper les adversaires dans le Monde des Ténèbres. |
| Master Sword ahead! Don't miss it! |
Your Grave If your hearts are depleted, someone can lift you with the R Button to revive you. |
| Unite your hearts to open the path. (Form a line of four in the direction you wish to walk.) |
| When four stand together, something will happen. |
| Not so fast! The Master Sword cannot be gained so easily! |
| Proceed without doubt. |
| Large ghosts fear light. |
| Push with the combined might of four. |
| Hold the B Button to focus energy in your blade. Once it flashes twice, you can perform a feat known only to the greatest heroes. |
| Activate the switch to wield flame. |
| -Cours de natation- Courage! Saute dans l'eau! Appuie sur le bouton A pour nager. Appuie sur le bouton B pour plonger. Ne reste pas trop longtemps sous l'eau! |
| [sfx]Hou hou hou! Tu tu réveilles enfin, Link! C'est moi, Kaepora Gaebora! C'est ma voix que tu entends depuis que tu as quitté le Sanctuaire de l'Epée de Quatre. Je sais que tu aimerais trouver Vaati, mais ne brûle pas les étapes! Trouve les six jeunes filles du sanctuaire et la Princesse Zelda qui te conduiront à Vaati. Quant à cette ombre... Appelons-la le Link noir. Elle ne te veut pas de bien... Ton épée est faible, mais tu peux la renforcer à l'aide des Gemmes de Force. Avant toute chose, réunis tes semblables en appuyant sur le bouton L. Je dois filer, mais nous nous reverrons! |
| [sfx]Hou hou hou! Tu tu réveilles enfin, Link! C'est moi, Kaepora Gaebora! C'est ma voix que tu entends depuis que tu as quitté le Sanctuaire de l'Epée de Quatre. Je sais que tu aimerais trouver Vaati, mais ne brûle pas les étapes! Trouve les six jeunes filles du sanctuaire et la Princesse Zelda qui te conduiront à Vaati. Quant à cette ombre... Appelons-la le Link noir. Elle ne te veut pas de bien... Ton épée est faible, mais tu peux la renforcer à l'aide des Gemmes de Force. Hou hou hou! Toi et tes semblables, vous devez agir comme un seul homme! Je dois filer, mais nous nous reverrons! |
| [sfx]Que se passe-t-il, Link? Il faut y aller! |
| Une Gemme de Force, source de la puissance de l'Epée de Quatre! |
| [sfx]Hou hou hou! Tu tu réveilles enfin, Link! C'est moi, Kaepora Gaebora! C'est ma voix que tu entends depuis que tu as quitté le Sanctuaire de l'Epée de Quatre. Je sais que tu aimerais trouver Vaati, mais ne brûle pas les étapes! Trouve les six jeunes filles du sanctuaire et la Princesse Zelda qui te conduiront à Vaati. Quant à cette ombre... Appelons-la le Link noir. Elle ne te veut pas de bien... Ton épée est faible, mais tu peux la renforcer à l'aide des Gemmes de Force. Hou hou hou! Il faut d'abord réunir les quatre-qui- n'étaient-qu'un avec le bouton L ou le bouton Y. Je dois filer, mais nous nous reverrons! |
| That won't do, Mr. Fairy! How about 398 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Come on, you can do better! Maybe 3,000 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Tingle has a bargain for you, Mr. Fairy! Tingle sees that you have [#fg]. Tingle will take 198 of them. OK? [.]Help! [.]Forget it! |
| That's no good, Mr. Fairy! Your wallet has [#fg]. Tingle will take 398. [.]Help! [.]Forget it! |
| Pull it together! Hmm... You have [#fg] in your wallet. I'll take...3,000 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Encore 30 secondes avant le Malus Tingle! |
| J'ai un mauvais pressentiment... |
| Tingle a pris 300 Gemmes de Force à chacun de vous! |
| J[var] brandit une épée débordant de Force! |
| Autrefois, un Mage du Vent apparut au Royaume d'Hyrule. Il répondait au nom de Vaati. Vaati terrorisa la population d'Hyrule et enleva de nombreuses jolies jeunes filles. Alors que tout espoir semblait perdu, un jeune garçon armé d'une épée se manifesta. La légende raconte que, lorsqu'il dégaina son épée, il se scinda en quatre. Les quatre-qui-n'étaient-qu'un parvinrent à écraser Vaati. Armé de son épée, le héros enferma Vaati dans un endroit reculé d'Hyrule. Cette lame salvatrice, la population la baptisa l'Epée de Quatre, et la plaça dans un sanctuaire. Elle y reposa en paix de nombreuses années. Les années passèrent... Vaati, le Mage du Vent, s'échappa et enleva Zelda, la Princesse d'Hyrule. Armé de l'Epée de Quatre, Link, l'ami d'enfance de la Princesse Zelda, vainquit Vaati et l'enferma, loin de tout. Et la population d'Hyrule put enfin vivre libre. Mais un jour funeste... |
| [sfx]Navigue sous mon égide jusqu'au Temple de l'Est. Une de mes sœurs y est emprisonnée. Permets-moi de me transformer. J'aimerais te servir de guide! Viens! |
| [sfx]Où suis-je? L'obscurité ?... Evaporée... Me voilà libre? Link! Que t'est-il arrivé? Oh, l'Epée de Quatre! Tu as dégainé la lame mystique. Vaati est donc libre, n'est-ce pas? Et tu assumes ton destin. Quel courage! C'est tout à ton honneur. Tu es un véritable héros. Oh! Il faut que je te dise quelque chose! Cette ombre qui nous a enlevées... Elle... Elle te ressemblait! Qu'était-ce donc? Link... Sauve la Princesse et les autres jeunes filles! |
| [sfx]Link, nous sommes arrivés! Ce lien qui vous unit se resserrera si vous affrontez les difficultés ensemble. Il faut se préparer! |
| Si je ne passe pas cette porte, personne ne la passera! |
| Ne fais pas attention à mon épouse... Elle est têtue. Quand elle a une idée en tête, rien ne la fait changer d'avis. Passe donc par derrière! Tu trouveras une grotte. L'entrée est obstruée, mais tu réussiras peut-être à la dégager. |
| [sfx]Link! Link! Réveille-toi, Link! |
| Il y a un objet! Appuie sur le bouton R pour le ramasser! |
| - Journal de Tingle- Chapitre 2 C'est étrange... Les enfants du village disparaissent les uns après les autres. Tingle parie qu'ils font l'école buissonnière pour jouer à des jeux sublimes. Oooh! Tingle voudrait jouer aussi! Pour l'amour de Tingle, que celui qui découvre les enfants joue avec eux! Que les recherches durent jusqu'à l'épuisement! Tingle |
| Snif... snif... Mon ami... et moi, nous nous sommes disputés. C'est de ma faute, je suis une véritable tête de mule! Je ne m'en remettrai pas. Le reverrai-je un jour? Snif... snif... ... ... ... Quoi donc? Tu... tu retournes dans ton monde? ... ... ... Aide-moi, je t'en prie! Remets-lui cette Lettre! Elle est entre tes mains! Sauveur de l'Amour! |
| Snif... snif... Je vous en prie... Il faut lui remettre cette... Lettre... Personne ne veut m'aider? ... Snif... snif... |
| [sfx]Hou hou hou! Link, es-tu capable de manier l'Epée de Quatre? Cette épée sacrée peut déchirer les Ténèbres. Et ce n'est pas tout. Elle permet d'entrevoir la porte des Ténèbres. Les villageois... Ils sont captivés par une force étrange. Comme s'ils étaient happés par le Monde des Ténèbres. Sauve les villageois, Link! Illumine leur cœur à la dérive! |
| [sfx]Hou hou hou! Qu'y a-t-il? Tu recherches la sagesse de mes paroles? L'Epée de Quatre détient le pouvoir immense de dissiper les Ténèbres. Elle te permet de deviner les signes de leur présence. Les villageois sont captivés par une force étrange... Y aurait-il un rapport? Sauve les villageois, Link! Illumine leur cœur à la dérive! |
| Incroyable! Tu as aussi découvert ce monde secret? Tu as remarqué qu'il n'y a que des enfants? Et ici, c'est le royaume du jeu! Personne ne veut rentrer à la maison! Moi non plus! Sauf une petite fille dans la maison au toit rouge. Elle ne cesse de pleurer. Peut-être qu'elle a le cafard... |
| Qu'est-ce qu'on s'amuse! Je me demande pourquoi elle pleure... Je n'ai aucune envie de lui parler. Elle est pas drôle. |
| Je t'en prie! Sauve mon amie! |
| ... ... ... Comment? C'est une lettre de ma douce? Voyons... Hum... Hum hum... Oh... ah.... Quel soulagement! Elle est saine et sauve... Mais elle a été emportée par une tornade avant d'être enlevée par une ombre. Il faut la sauver! Fais quelque chose! Je t'en prie! Elle m'a donné cette plume en guise de porte-bonheur... Tiens, prends-là. Grâce à elle, tu es léger comme... une plume quand tu sautes. Tu peux aussi franchir des trous béants! C'est toute ma richesse... Je te la donne. Une Plume de Roc! Grâce à cette plume géante, envole-toi comme l'oiseau! Appuie sur le bouton A pour bondir. Appuie sur le bouton B quant tu retombes pour une attaque plongeante. |
| Mon amie et moi, nous nous sommes disputés. Alors je suis parti... Et quand je suis revenu... Plus de maison! Je me suis rendu chez elle. J'y ai trouvé cette magicienne et un chercheur. Qu'est-il advenu de ma maison? Et de mon amie? Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? |
| Je voudrais au moins qu'il sache que je suis saine et sauve. |
| Comment?! Tu la lui as remise? Comme c'est gentil! Merci. Il n'était pas trop fâché? ... ... ... Oh... Tant mieux. Je jure que je sortirai d'ici pour aller le retrouver! |
| Tiens, il y a la queue! Eh bien, faisons la queue! |
| Je jure que je sortirai d'ici pour aller le retrouver! |
| Une Petite Clé! Appuie sur le bouton R pour la ramasser et cherche une serrure. |
| Prudence! On ne sait jamais ce qu'on va rencontrer en chemin. Il faut avoir l'œil! |
| - Journal de Tingle - Chapitre 3 Il paraît qu'une fée apparaît aux enfants sages. Si Tingle est gentil, il verra peut-être la fée pour de vrai! Redresser les panneaux? Voilà une bonne action! [^]... Le Cellier de Quelqu'un [<], [^]... la Grotte étrange [<]... la Maison de Quelqu'un Comme je suis serviable! Tingle |
| - Journal de Tingle - Chapitre 6 Ah là là! Tingle s'est fait avoir! Quelqu'un a volé ses précieuses Gemmes de Force! Ce village grouille de bandits! C'est terrible! Il faut trouver le coupable! Pas de pitié pour le bandit! Tingle |
| Mais que se passe-t-il? C'était autrefois l'endroit idéal pour rencontrer des gens bien. Je pensais me mêler à la population, mais cet endroit est vraiment désert! Hum... A côté, ça ne me dit rien non plus. Cette étrange magicienne lit et relit le Livre de cette fille. Bizarre! |
| [sfx]Link! Mon sauveur! Tu as vaincu l'horrible œil de pierre géant? Merci! Tu as brisé ma prison de cristal! Ah!... Merci! Vaati, le Mage du Vent, a retrouvé son pouvoir. La dernière fois qu'il a tenté de conquérir Hyrule, il a créé le Palais des Vents dans la Contrée des Cieux. Soyons sur nos gardes... Link! Il faut d'abord sauver la Princesse Zelda. Vite! Je règne sur la Montagne de la Mort. A son sommet s'élève la Tour des Flammes. Il faut gravir la montagne. Une des jeunes filles doit être prisonnière de la tour de la lave bouillonnante. Viens vite! Je vais te guider. |
| Je promets que ce vandale regrettera ce qu'il a fait! |
| Where was it, though? There are six other sages hiding in this realm. Surely they can aid you... |
| This should aid you in your journey. Take it with you. |
| Fais tourner la manette + et appuie sur le bouton B pour une attaque rotative. |
| Defeat multiple enemies with a single blow to get more Force Gems. |
| The shadow of the underworld can reach the world above as well. Be careful of what you slice and what you lift. |
| Push the block that matches the color of your tunic. |
| Hall of Sages |
| By using the R Button, you can lift this stone, and so shall you lift your foes. |
| The L Button can zoom. Use it when you want to show others where you are! |
| It's a secret to everybody! Don't tell! |
| Pay me for the door repair. |
| It's dangerous to go alone! Take this. |
| Be careful with those bombs. You'll drop Force Gems if you get caught in the blast. You know, I've heard of certain flowers that grow bombs like they were fruit! |
| Utilise le Marteau Magique pour enfoncer des pieux. |
| Maintiens le bouton B enfoncé pour dégainer, et appuie sur le bouton R pour sauter. Utilise la manette + pour les jeux de jambes. |
| Look at your GBA screen! |
| Forest of Sages ahead. |
| Archery Range ahead. |
| Hinox ahead. Beware of bombs. |
| Ambush ahead. |
| Shocking creatures ahead! Ready your bow. |
| There are four Links abroad. Beware look-alikes. Press the L Button if confused. |
| Pour ranimer un ami gisant à terre, il faut le soulever et le lancer. |
| Keep holding the A Button to charge up the Hammer. One strike will stun enemies. |
| If you lose sight of where you are, press the L Button. |
| Hi hi hi! |
| J[var] a subi des dégâts! |
| J[var] est invincible! |
| J[var] a récupéré 300 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 200 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 150 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 100 Gemmes de Force! |
| Encore 30 s.! |
| Vaati arrive dans 10 s.! |
| Voilà Vaati! Impossible de le battre pour le moment! |
| J[var] à terre! -[var]! |
| Il faut rassembler les quatre Link sur les flèches pour aller plus loin! |
| J[var] à terre! |
| Il faut écraser le Link noir! |
| J[var] a récupéré un Réceptacle de Cœur! |
| J[var] a récupéré un Arc! |
| J[var] a récupéré les Bottes de Pégase! |
| J[var] a récupéré un Marteau Magique! |
| J[var] a récupéré un Lance-pierre! |
| J[var] a récupéré une Boule de Cristal! |
| J[var] a récupéré une Plume de Roc! |
| J[var] a récupéré des Bombes! |
| J[var] a récupéré une Pelle! |
| J[var] a récupéré un Boomerang! |
| J[var] a récupéré une Petite Clé! |
| J[var] a récupéré une Grande Clé! |
| Une Bombe géante! Réfugie-toi dans ta Game Boy Advance! |
| J[var] a récupéré une Baguette de Feu! |
| Une Bombe géante! Vite! Tout le monde à l'eau! |
| J[var] a récupéré une Lampe! |
| P[var]'s bow increased to level 2! |
| P[var]'s Pegasus Boots increased to level 2! |
| Le Marteau Magique de J[var] a atteint le niveau 2! |
| P[var]'s slingshot increased to level 2! |
| P[var]'s Roc's Feather increased to level 2! |
| Les Bombes de J[var] ont atteint le niveau 2! |
| P[var]'s shovel increased to level 2! |
| P[var]'s boomerang increased to level 2! |
| P[var]'s Fire Rod increased to level 2! |
| J[var] a perdu son pouvoir magique et ne peut plus utiliser les objets! |
| Poule en colère! Sauve qui peut! |
| J[var] a récupéré 1000 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 1500 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 2000 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 3000 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré une Perle de Lune! |
| J[var] a récupéré une Gemme de Force! |
| J[var] a récupéré 5 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 20 Gemmes de Force! |
| J[var] a récupéré 50 Gemmes de Force! |
| Une Bombe géante! Sauve qui peut! |
| C'est bizarre! Où est passé Grand-père? Il a dit qu'il partait faire un petit tour et il n'est toujours pas rentré. |
| Mon amie et moi, nous nous sommes disputés. Alors je suis parti... Et quand je suis revenu... Plus de maison! Je me suis rendu chez elle. J'y ai trouvé cette étrange magicienne et un chercheur. Qu'est-il advenu de ma maison? Et de mon amie? Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? |
| Je m'appelle Iris. Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire. Sans lui, impossible de rentrer chez moi. J'ai tenté des formules de mémoire... qui ont fait surgir une maisonnette!!! Je suis à bout! Où ce Grimoire est-il passé? ... Hé mais! C'est mon Grimoire !!! Impressionnant! ... ... ... Pardon? Le propriétaire de la maison est fâché? Je ne pensais pas qu'elle appartenait à quelqu'un! Je croyais l'avoir fait surgir du néant! Il faut que je la renvoie. Regarde un peu! Avec ce Grimoire, rien n'est impossible! Adieu, maisonnette! Abracadabra! Et voilà! |
| Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? Si au moins je savais où elle se trouvait... |
| Prends bien soin des bottes spéciales de Papa, je te prie. |
| Hé, toi! Qu'est-ce que tu fabriques? Tout ceux qui se trouvent de ce côté sont mes ennemis! Mets-toi ça en tête! |
| Je vois... Je vois... Je vois des Gemmes de Force enfouies dans le sol! Si tu cherches des Gemmes de Force, creuse avec une pelle en fer! |
| Papa se faisait un plaisir d'impressionner tout le monde avec ses bottes... C'est bizarre qu'il les ait données sans histoire. Je t'en prie, prends-en le plus grand soin! |
| C'est la première et la dernière fois! Je ne fais pas la charité! |
| ... Hé mais! C'est mon Grimoire!!! Impressionnant! ... ... ... Pardon? Le propriétaire de la maison est fâché? Je ne pensais pas qu'elle appartenait à quelqu'un! Je croyais l'avoir fait surgir du néant! Il faut que je la renvoie. Regarde un peu! Avec ce Grimoire, rien ne m'est impossible! Adieu, maisonnette! Abracadabra! |
| Je m'appelle Iris. Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire. Sans lui, impossible de rentrer chez moi. J'ai tenté des formules, de mémoire... qui ont fait surgir une maisonnette!!! Je suis à bout! Où est mon Grimoire? |
| Voilà qui devrait aller! Regarde dans ton monde et tu comprendras la beauté de ma magie! |
| An oasis lies to the east. |
| An oasis lies to the west. |
| An oasis lies to the south. |
| There's a temple to the south of the oasis. |
| Lac gelé! Baignade interdite! |
| There's some warm soup. |
| Stay out of the woods! You'll meet with disaster! |
| The rocks around here are fragile. Use a bomb on them! |
| Il fait un froid de canard. Si tu sors dans cette tenue, tu vas geler sur place. Reste donc au chaud. |
| Déplace les pierres et la glace pour que les disparus reposent en paix. |
| Do you have time to waste looking at this? Get going! |
| Go right. |
| Go left. |
| No loitering! |
| There's treasure buried here! |
| Enemies are everywhere! Take care! |
| Pressing switches can sometimes be good... |
| Pick up a stone and wait 10 seconds! See what happens! |
| Watch out for pits! |
| Burn! Burn! |
| Dig here! |
| Go left 3 paces and up 5 more. |
| There's treasure in that there cave! |
| Missed the mark. |
| Right on target! |
| A dead end. |
| ... ... ... ... |
| Think about it! |
| Don't have any better ideas. |
| Do your best! |
| Goal! |
| Hou hou hou... Te revoilà, hein? Et mon petit doigt me dit que je te verrai encore... Hi hi hi... |
| Encore toi! Hi hi! |
| Hou hou hou! Te revoilà... Hi hi hi! |
| [sfx]Link! Nous sommes au nord d'Hyrule, au pied de la Montagne de la Mort. Gravis la montagne! |
| Attention! Quiconque voit [P1] , [P2] , [P3] ou [P4] est tenu de le signaler! |
| Aventuriers, rassemblement! En avant [^] pour des astuces très utiles! |
| Qu'est-ce qu'il cherche à prouver? C'est dangereux de lancer des Bombes! En plus, je ne savais même pas que ça existait, des bombes aussi énormes! Cela ne me dit rien qui vaille! Tu tiens à la vie? Alors fuis dès que tu en aperçois une. Au fait, tu sais quoi? Toi et ce lanceur de bombes, vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau. Des jumeaux! Troublant... HI HI HI HI! |
| En plus, je ne savais même pas que ça existait, des bombes aussi énormes! Cela ne me dit rien qui vaille! Tu tiens à la vie? Alors fuis dès que tu en aperçois une. Au fait, tu sais quoi? Toi et ce lanceur de Bombes, vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau. Des jumeaux! Troublant... HI HI HI HI! |
| Je vends des flèches. Je sais, c'est pas très lucratif... ... ... ... Mais je n'ai pas le choix. Je ne peux pas renoncer à une tradition familiale! |
| [sfx]Ah! Le Miroir obscur... Quelqu'un a dérobé le Miroir obscur! Ce miroir révèle le côté maléfique des gens pour mieux l'exploiter. Cet objet est source d'un pouvoir aussi étendu que maléfique. Il n'y a rien de bon à en tirer. Le Link noir! Pourrait-il être ton reflet maléfique, renvoyé par le Miroir obscur? Voilà qui expliquerait les motifs du vol... Ce serait un désastre! Si nous ne retrouvons pas ce Miroir, les Link noirs vont débarquer à Hyrule. Le Miroir... Qui l'a dérobé? Où est-il? |
| [sfx]Hou hou hou! Link, un oiseau gigantesque portant un masque niche dans la Montagne de la Mort! Cette bête énorme surgit lorsque Vaati fondit sur la montagne. Le volatile importune les gardiens de la montagne, une tribu de Gorons. Je t'en conjure, va aider les Gorons! Ils comptent sur toi, Link! |
| Ce pot est plein d'huile, attention! Si tu le casses... BOUM! Mon père m'a dit qu'on pouvait l'utiliser pour brûler des choses. |
| De plus en plus, on surprend l'oiseau à planer au-dessus de la Montagne de la Mort... Il plane... sans relâche! Qu'est-ce qu'il est gros! Et ce masque! Je n'ai jamais rien vu de plus effrayant! Il est certain que mon père pourrait le casser, si tu lui demandais. |
| -Astuce goron pour tuer l'oiseau géant- 1. Lancer des Bombes sur l'oiseau pour qu'il s'écrase. 2. Trouver une idée de génie (car je n'en ai pas) ! |
| [sfx]L'oiseau géant plane là, juste devant. Il est rapide, alors sois sur tes gardes! Nous, les oiseaux, nous aimons voler en altitude et observer la Terre de haut. Cet endroit est magnifique. Nous ne laisserons pas Hyrule dans les serres de ces monstres. ... Pardon? C'est le Château d'Hyrule... Tu l'as libéré des Ténèbres... Mais quelque chose ne tourne pas rond. Je vais voir! Continue comme ça. Débarrasse-nous de cet oiseau... Et libère la jeune fille de la Tour des Flammes! Nos chemins se recroiseront! |
| [sfx]Tu as bravé les flammes pour me sauver! Tu es aussi courageux que les Chevaliers d'Hyrule! Tu as entendu parler des Chevaliers d'Hyrule? C'est la fierté du royaume! Ils mourraient pour sauver l'honneur, s'il le fallait! Hyrule abrite quatre Joyaux sacrés, sésames de la Contrée des Cieux. Depuis la nuit des temps, les Chevaliers d'Hyrule veillent sur eux. Pourtant, alors que le malheur s'abat sur nous, les Chevaliers ont disparu... Je ne puis taire ma crainte. ... ... ... Pardon? Maître Kaepora Gaebora? Ah bon... Eh bien, allons au Château d'Hyrule, alors! Il faut libérer le château! |
| [sfx]Link! le Château d'Hyrule est en proie à des Ténèbres encore plus noires qu'avant! |
| [sfx]Sois prudent, Link. Il y a un marais empoisonné, pas loin! Vaati! Maudit soit-il! Il a empoisonné tout le pays! Les créatures qui vivaient ici ont fui depuis longtemps les terribles effets de sa folie. Seuls demeurent les algues et les monstres qui égarent les voyageurs. Je crois que tu peux vaincre cette folie et rendre à Hyrule sa beauté d'antan. Link, mon ami, ne te perds pas... Et ne sombre pas dans le marais! |
| [sfx]Hou hou hou! Link! Le malheur s'abat à nouveau sur le Château d'Hyrule! Les Ténèbres que nous pensions disparues sont de retour. Il restait peut-être quelques ombres, qui attendaient leur revanche. La où réside la mal, il y a souvent une jeune fille prisonnière quelque part. Va prévenir la jeune fille de la tour! Nous ne pouvons pas abandonner le château! |
| Hé, toi! Ne t'approche pas de cette tombe! |
| C'est dangereux, par ici. Tu ne devrais pas traîner comme ça. Ce type ténébreux sème le trouble, ces derniers temps. Tiens! Il te ressemble! Je m'appelle Dampe. Je suis chargé de l'entretien du cimetière. Mais en ce moment, je n'arrive à rien. Je suis désespéré!!! Ces créatures font comme chez elles, ni plus ni moins! Ecoute, mon garçon! Une légende parle d'un miroir dans lequel une tribu serait enfermée. Je crois qu'il est caché quelque part dans la Forêt de Lumière. Il y a peu, des nuages noirs se sont mis à planer au-dessus de la forêt. C'est devenu la Forêt des Ténèbres. Il n'y a pas de doute... C'est de mauvais augure. |
| Je suis venu me recueillir sur la tombe de mon épouse. Soudain, elle m'est apparue. Elle m'a dit qu'elle voulait se recueillir sur MA tombe! J'aimerais qu'on me dise qui de nous deux est le fantôme! |
| J'ai pris mon courage à deux mains pour venir ici... Tous mes amis ont disparu, je me retrouve seul. Un fantôme m'a dit qu'ils étaient rentrés chez eux! Ce n'est pas gentil! Oooh... J'ai peur... |
| [sfx]Link! Le Miroir est un danger entre toutes les mains, sauf les tiennes. Tu es le seul à qui on peut faire confiance. Récupère le Miroir obscur, dans le palais. Garde-le jusqu'à ce que la Princesse Zelda soit sauvée. Je t'en prie. Tu es notre seule chance... D'abord, rendons-nous dans la forêt. |
| [sfx]Link... Merci. Tous mes espoirs et ceux d'Hyrule reposent sur toi. Attends... C'est le Joyau royal bleu que tu portes? Où l'as-tu trouvé? Hein? Les Chevaliers d'Hyrule... Alors même les Joyaux... Link, la seule chose à faire, c'est de croire en la Lumière et de franchir les obsctacles au plus vite. Ma forêt a perdu sa Lumière. Elle gémit dans les Ténèbres. Link, et si tu te rendais dans la forêt? Tu trouverais peut-être des indices. Le cœur de la forêt abrite un temple. Tu y trouveras le Miroir obscur. Autrefois, une sombre tribu envahit Hyrule. Elle fut vaincue et emprisonnée dans ce Miroir. Puis le Miroir a été déplacé dans le temple de la forêt pour le couper du monde. Le Miroir obscur ne doit pas tomber entre les mains des cœurs de pierre. |
| - Journal de Tingle - Chapitre 1 Tingle a rencontré une charmante fée! C'est le destin! Je la suivais quand elle est entrée au château... pour ne jamais en ressortir! Elle a sûrement été enlevée, elle est adorable et sans défense! Que celui qui la rencontre lui jette un regard plein d'amour de ma part. Oh... Et la sauve! Tingle |
| L'observation avec l'aide d'une Perle de Lune révèle des choses indétectables. |
| - Journal de Tingle - Chapitre 4 Tingle est tombé dans la boue! C'était... dégoûtant! Tingle doit tout écrire pour que cela ne se reproduise jamais. Le cœur en joie, je saute tel un écureuil d'une feuille à l'autre... ... d'un Zora à l'autre... Tingle |
| Non loin des Hinox, se dresse le Mont Hebra. On raconte que quiconque y pose le pied y erre à jamais. Les flâneurs n'atteignent jamais le sommet. Il faut aller droit devant en se concentrant sur son objectif: atteindre le sommet! |
| Pour atteindre le sommet du Mont Hebra, il faut aller droit devant! |
| Mont Hebra |
| [v] Bientôt: aire de repos. |
| OoouuOoouu... Regarde ce que m'a fait... quelqu'un qui te ressemble! Pour le vaincre, il faut noter la couleur de sa tunique... Seuls ceux qui portent la même couleur peuvent le toucher. C'est simple... C'est tout ce que je sais... |
| Pour vaincre ton sosie, vérifie la couleur de tes vêtements... Seuls ceux qui portent la même couleur peuvent le toucher. C'est logique... C'est tout ce que je sais... Salue mes petits-enfants, à la maison... OoouuOoouu... |
| J'adore propulser les gens avec mes canons faits main! Tu veux faire un tour? Alors monte et appuie sur le bouton A. Il faut jouer l'homme-canon! Pour sortir, appuie sur [^] ou [v] à l'une des sorties! |
| Monte sur le canon, appuie sur le bouton A... Et envole-toi tel un boulet humain! Pour quitter, appuie sur [^] ou [v] à une sortie! Allez, c'est parti! |
| Raaah... Raaah... Tu... tu as des amis... Comme je t'envie... Si tu as des amis, tu peux les propulser au-delà des gouffres... Je n'ai jamais eu d'amis. Tu as de la chance... Raaah... Raaah... |
| Link... Link... Tu m'entends? |
| [sfx]Oh, Link... C'est toi! Comme je suis heureuse! Les six jeunes filles qui gardent Hyrule se sont réunies au château. Le ciel s'est assombri... C'est de mauvais augure... Je m'inquiète au sujet du sceau qui enferme Vaati, le Mage du Vent. |
| [sfx]Princesse Zelda! Viens vite! |
| [sfx]Il faut se dépêcher. Vite! Par ici! |
| [sfx]Viens avec moi, Link. |
| [sfx]Iiiik! |
| [sfx]Ha ha haa... |
| Des nuages menaçants ont obscurci le ciel d'Hyrule. De sombres nuages qui jettent la population dans l'effroi... Une vague de frayeur s'empare de notre contrée. Link... Va au Château d'Hyrule... Vite! |
| [sfx]Ton épée déborde d'énergie: elle peut repousser le mal! |
| [sfx]Pour franchir la barrière du Monde des Ténèbres, il faut plus de Gemmes de Force. Veux-tu remonter dans le temps? [.]Oui[.]Non |
| Vous êtes invités à la Tour de Tingle! |
| Accepter |
| Refuser |
| N1 |
| N2 |
| N3 |
| N4 |
| N5 |
| N6 |
| N7 |
| N8 |
| You've gathered enough Force Gems! The Four Sword is glowing with power! Press and hold the B Button until the tip of your blade flashes, then Spin Attack! |
| Afficher le Statut |
| Cet endroit est bien étrange... |
| Voilà la Tour de Tingle! |
| [#fg] |
| [#fg] |
| Le pouvoir magique de la barrière a dissipé la force de l'Epée de Quatre. |
| Transformed!!! |
| Put it in your wallet. |
| Lost it. |
| Impossible de charger les données. Démarrer le jeu? [.]Oui [.]Non |
| C'est sûr? [.]Echanger [.]Abandonner |
| Welcome! |
| Si tu as des Gemmes, source de toute magie, tu peux les échanger contre des objets. |
| Tu n'en as pas assez pour procéder à l'échange... Je regrette. |
| Ho ho ho. Il faut réfléchir à la question! |
| Eh bien! Procédons à l'échange, alors. |
| ... ... ... ... |
| Je panserai tes blessures et balaierai ta fatigue d'un revers de main. |
| Permets-moi de t'aider dans ton périple semé d'embûches. |
| Un Lance-pierre de niveau 2! Maintiens enfoncé le bouton A pour accumuler de l'énergie puis relâche-le pour tirer dans 3 directions! |
| Une Baguette de Feu de niveau 2! Maintenant, elle peut créer des blocs et des plateformes mobiles. Ce n'est pas une baguette comme les autres... |
| Un Marteau Magique de niveau 2! Son impact est encore plus puissant qu'avant! A peine croyable! |
| Un Boomerang de niveau 2! C'est un nouveau modèle très rapide. Tu vas faire des envieux! |
| Un Arc de niveau 2! Il lance 3 flèches à une vitesse folle! Flèches illimitées! |
| [sfx]Maintiens le bouton B enfoncé jusqu'à ce que la pointe de l'épée brille deux fois, et c'est parti! |
| Un Bracelet de Force! Tu pourrais porter la Terre entière! |
| Tout ce que je puis faire, c'est balayer la fatigue d'un revers de la main. |
| Des Bombes de niveau 2! Elles sont énormes! J'ai hâte de les voir exploser! |
| Une Plume de Roc de niveau 2! C'est si bon de se sentir léger! Vole, oiseau, vole! |
| Des Bottes de Pégase de niveau 2! Elles permettent de courir si vite qu'on évite les trous en effleurant le sol! |
| [sfx]Les garçons! Qui est partant pour une partie de Chat? Le Chat, c'est celui qui tient le marteau. Quand il frappe un joueur, ce dernier devient le Chat. Celui qui reste le Chat le plus longtemps a perdu. Alors? On se laisse tenter? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Dès qu'un joueur reste Chat plus d'une minute, la partie est terminée! Le premier à être le Chat, c'est J[var]! Voici le marteau. Les souris, fuyez! Toi, avec le marteau! Attends 3 secondes! Prêts? Partez! |
| [sfx]Comment?! Vous ne voulez pas jouer? Eh bien, revenez si vous changez d'avis! |
| [sfx]Et voilà! La partie est terminée! Voyons les résultats! |
| [sfx]That's it! Game over! Hey, It! You lose! Yeah, you're It! Give everyone 100 Force Gems! |
| Si jeune et si déterminé! Comme c'est touchant! J'ai une mission pour toi. Attrape une poule et apporte-la moi. Tu seras généreusement récompensé. |
| Sa dernière volonté... était que j'adopte une poule. Jusqu'à son dernier souffle, elle n'a pensé qu'aux autres. |
| ... ... ... ... ... Ma chérie... Que vais-je devenir sans toi... |
| ... ... ... ... ... Quelle adorable poule! Elle réchauffe mon vieux cœur. Après la mort de mon épouse, je pensais passer le restant de mes jours tout seul... Mais, maintenant que j'ai vu cette poule... J'aimerais en prendre soin... Je te donne cette clé. Prends autant de Gemmes de Force que tu veux. Avec cette petite poule à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. |
| Le calme et la paix semblent à nouveau régner sur le village. Je n'ai plus besoin de guetter les bandits depuis ma fenêtre. Quel soulagement! Et c'est grâce à toi! |
| J'ai bloqué les sorties du village pour empêcher les bandits de s'enfuir. Si tu veux quitter le village, tu dois d'abord capturer 10 bandits. Comment? Tu les as déjà tous attrapés? Eh bien! Je peux donc rouvrir les sorties! Tu peux maintenant circuler à ton aise! |
| Comment! Tu as vraiment capturé tous les bandits? Quel soulagement. Eh bien! Je peux donc rouvrir les sorties. Tu peux maintenant circuler à ton aise! |
| Il te reste à capturer. Cherche bien, tu vas y arriver. Appuie sur le bouton R pour soulever un bandit et le jeter en cage. Attrape-les tous, même ceux qui se cachent sous terre. |
| J'ai clôturé tout le village pour empêcher les bandits de s'enfuir. Pour quitter le village, il faut en capturer 10. Il faut attraper ces bandits en appuyant sur le bouton R et les jeter en cage. Je compte sur toi. |
| Une Pelle de niveau 2! C'est la meilleure amie des chercheurs de trésor! Il faut creuser dans la terre meuble... Et se laisser surprendre! |
| [sfx]Un Joyau bleu! Il ne reste que trois Joyaux à trouver! |
| [sfx]Un Joyau vert! Il ne reste que deux Joyaux à trouver! |
| [sfx]Un Joyau rouge! Il ne reste qu'un Joyau à trouver! |
| [sfx]Un Joyau violet! Tu as tous les Joyaux! |
| Une Pelle de niveau 2! C'est la meilleure amie des chercheurs de trésor! Il faut creuser dans la terre meuble... Et se laisser surprendre! |
| [sfx]Hey, buddy. You can't play tag by yourself. Come back when you've got some friends. |
| Oh... il pleut! Bénie soit la pluie... Quoique... hum... Il pleut vraiment des cordes! Je ne sais pas... C'est... C'est bizarre... |
| Cela ne t'a pas échappé, hein? Tous ces feux, partout, qui ravagent le village? Ce qu'il nous faudrait, c'est une bonne pluie! Mais je ne sens pas la moindre goutte... J'aimerais exécuter la danse de la pluie, mais je ne peux pas utiliser les flammes de nos feux. Hum... Il faut faire quelque chose ou le village est perdu. Mais quoi?... |
| Hum... J'aurais besoin d'une bonne flamme pour ma danse de la pluie. |
| Nous n'avons plus aucun problème, ces derniers temps! Grâce à Ganon, le Roi des Ténèbres! Hein? Vaati? Qui ça? Non, Vaati, c'est du passé. Le Roi des Ténèbres, c'est Ganon! Oublie Vaati! |
| Oopipi! Tu es perdu? Oopipipipipi! Ouais! Ouais! Perdu à jamais! |
| Je vénère le Seigneur Ganon. Mais ce type ténébreux qui te ressemble... Sa tête ne me revient pas. Il n'est pas des nôtres, mais passe quand même son temps à nous houspiller! |
| Je me rends au Temple des Ténèbres pour vénérer le Seigneur Ganon! Oopipi! |
| [sfx]Voici la Forêt de Lumière. Du moins, c'était la Forêt de Lumière... Les Ténèbres s'épaississent. L'air y est irrespirable. Peut-être y découvrira-t-on des indices... De drôles de bestioles rôdent dans le coin. Tu pourrais les interroger, on ne sait jamais... |
| [sfx]Tu connais ce village? Cocorico... Autrefois, les gens y étaient aimables et courtois. Mais il est devenu mal famé. Les Ténèbres oppressent les villageois, ce qui leur coûte souvent leur humanité. C'est terrible. Ah... Les Ténèbres! Hou hou? Le Miroir obscur? Hou... Les jeunes filles du sanctuaire te chargent de le garder? Ecoute... Tu es vraiment digne de confiance. Il n'y a pas de doute. Je remets donc le sort d'Hyrule entre tes mains! Je m'en vais jeter un œil au reste d'Hyrule. Et n'oublie pas qu'Hyrule compte sur toi! |
| Hourf hourf... As-tu... éteint les feux? J'ai une petite santé... Alors depuis que ces voyous ont allumé les incendies... Hourf... Je ne peux plus sortir de chez moi... Je voudrais te donner quelque chose en guise de reconnaissance. Il y a un trésor enterré dans ma cour. Cela te sera plus utile qu'à moi. Alors... Hourf... Je t'en fais cadeau. |
| Mon inestimable trésor, mon filet à insectes... Il a été réduit en cendres. Quel dommage! Je me faisais un plaisir d'aller en forêt, une fois sur pied, avec mon filet. |
| Quitte le village et descends la rivière. Tu trouveras un temple. Il faut t'y rendre pour jurer fidélité au roi. |
| Le bandit caché sous l'arbre, à l'entrée du village est une crapule. C'est lui qui a dû me voler mes Gemmes de Force... Quand je faisais mon apprentissage. |
| Bienvenue! Cela fait une éternité que je n'ai pas vu de voyageurs dans le coin. Voici notre village. Nous sommes la tribu des Gerudo, habitants du désert. Notre village se révolte contre un homme qui a enfreint nos lois. Il n'y a pas grand-chose que nous puissions faire pour toi. Mais fais comme chez toi. |
| Oh, nous recevons peu de visites, tu sais! Nous, la tribu Zuna, nous habitons ce village. Nous descendons des constructeurs de pyramides! |
| La voie de la vérité ne se dévoile qu'à ceux qui défient les vents. |
| [sfx]Prends garde! Un vent violent souffle sur ton chemin. Mais n'oublie pas que tu as bien avancé. Il faut continuer, tenir bon. Tu seras à la hauteur des épreuves. Je le sais. Il y a un village Gerudo, au nord. Vas-y! |
| Maudit soit Ganondorf! Il a enfreint nos lois et s'est réfugié dans la pyramide. J'ignore ses plans, mais je m'inquiète... |
| Le Temple du Désert a été bâti pour garder les gens à l'écart de la pyramide. On n'a jamais revu ceux qui ont pénétré dans la pyramide ou dans le temple. De véritables tombes... Et pourtant, cet homme y est allé. De la folie pure! |
| La pyramide est sacrée pour mon peuple. Qu'un criminel tel que lui y ait pénétré... Sa présence entâche la pureté du lieu. |
| Chaque siècle, mon peuple donne naissance à un enfant hors du commun. Cet enfant est destiné au puissant gardien des Gerudo et du désert. Malheureusement, le cœur du petit n'a cessé de s'assombrir au fil des ans. Et l'enfant est devenu un homme assoiffé de pouvoir. |
| Au cœur du désert, au milieu des ruines, se dresse un vieux temple. La tempête de sable qui sévit sans relâche empêche quiconque d'entrer. Le vent est si violent que toute tentative de passer est vaine. |
| [sfx]Comment? Ces lettres sur la pierre? C'est une langue morte. Je vais tâcher de déchiffrer ça... ... ... ... Tu veux posséder le Monde? Tu cherches... le Pouvoir? Ton... Cœur... méprise la Paix et... tu as soif... d'Absolu? Tu rêves... de... ... Destruction et... de Conquête? Nous t'offrons... le Pouvoir ... de détruire le Monde. Le pouvoir des... Ténèbres. Le maléfique... esprit du Trident magique. Tu es... le... Roi des Ténèbres. |
| Des ondes négatives émanaient de cet homme qui venait du Sud. Je lui ai fait signe... et il a fait mine de ne pas me voir! Humpf! |
| En me promenant, j'ai aperçu ce temple, dans le désert. Hum? C'était où? Hum... voyons... comme je n'y ai pas fait d'affaires, j'ai oublié! |
| Tu veux connaître le secret de la pyramide? On nous a raconté beaucoup de légendes à ce sujet, quand nous étions enfants. Des légendes terrifiantes. Il y aurait une force maléfique... Non, euh, il n'y a pas de force maléfique. Ah! Je ne me souviens plus! Il y a une force ou pas? |
| 100 Gemmes de Force pour une friction au sable. Qu'en dis-tu? C'est un massage spécial très bon pour le cœur! Oh oui! Non merci. |
| [sfx]... ... ... Le maléfique esprit... du trident magique? Une arme... Tu penses que la personne qui a volé le trident n'était autre que... Ganondorf?!? Le Roi des Ténèbres, ce n'est pas Vaati? Cet homme mal intentionné serait-il en train de comploter, au cœur d'Hyrule? Ecoute! La situation est pire que je l'imaginais! Nous devons nous dépêcher! |
| Si tu veux te diriger vers l'Ouest, va au pas. Marche doucement, sinon... |
| Je regrette. Je n'ai plus rien à échanger. |
| [sfx]Oh oh! On dirait que les soldats nous ont repérés. Je m'en charge! |
| Dis-moi, voyageur, quel bon vent t'amène dans ces régions frontalières? Hum... Je vois... Tu viens aussi à la demande des jeunes filles, hein? Oui, ce Ganondorf dont tu parles est un membre des Gerudo. Mais je ne connais pas ses intentions... Il a enfreint la loi, puis il s'est enfui en direction de la pyramide. Pour accéder à la pyramide, il faut franchir l'obstacle du Temple du Désert. C'est sûrement là que Ganondorf rendra son dernier soupir. Nous avons barré la route du désert pour bloquer le passage. Mais au vu de la crise qui sévit à Hyrule, je n'ai pas de raison de te retenir... Rends-toi à l'entrée du village et parle aux gardiens de la porte. |
| Le monde est malade. Les tempêtes de sable sont de plus en plus violentes. Sauve les jeunes filles... et notre monde! |
| Qui... Qui va là? Qui es-tu? Tu... tu n'es pas de ces crapules qui se sont emparées du château, hein? Aide-moi, je t'en prie! |
| Oh, merci! Merci! Nous pouvons enfin nous réunir pour ne former qu'un seul corps... Et retrouver notre aspect d'origine! Conduis-moi à la barrière qui te bloquait le passage. Je ferai tout ce que je peux pour t'aider! |
| [sfx]Jamais je n'aurais cru retrouver ma silhouette de Grande Fée! Merci beaucoup! |
| [sfx]Ecoute! La jeune fille a été enlevée au pied de ces escaliers. Je t'en prie, sauve-là! Vite! |
| J'ai entendu crier. Je me suis précipitée... Le château était infesté de crapules... ... qui m'ont capturée et divisée en deux. Comme je suis laide! Je t'en prie, réunis mes deux moitiés! Je voudrais redevenir moi! |
| [sfx]C'est la barrière magique qui te bloquait le passage? Je m'en charge! |
| [sfx]A mes compagnes d'Hyrule, je formulerai cette requête... "Si vous rencontrez quatre voyageurs aux mêmes traits, soignez leurs maux et apaisez leur cœur de voyageur!" La tradition veut que les jeunes hommes nobles sauvent les demoiselles en détresse. Je laisse donc le sort des jeunes filles entre tes mains. Sois prudent! |
| [sfx]Un terrible personnage occupe le château. Il absorbe progressivement le pouvoir des jeunes filles. Ecoute-moi bien. Pour sauver les jeunes filles, tu dois faire face au plus terrible des ennemis. Reste sur tes gardes! |
| A qui est mis à l'épreuve: utilise ton corps et ta tête pour déplacer le gardien. |
| Les pics infernaux... C'est le jeu favori des Pestes Mojo! |
| Oopipi.... J'ai réussi! J'ai créé un jeu de détente pour les Pestes Mojo. Je vais l'appeler... Les pics infernaux! Les règles sont simples. Il faut faire tournoyer des pics et les couper en l'air! Il faut qu'ils tournent pour les couper, sinon c'est nul! Oopipi! C'est trop marrant! Tu ne trouves pas? |
| Pipiii! Voilà mon œuvre! Un mur de neige! Impossible de le faire fondre sans se placer en formation Mojo. En d'autres termes, tu ne pourras jamais en venir à bout! Je suis trop brillant! |
| [sfx]La Tour des Vents a disparu. Pour faire réapparaître le temple, il faut incruster les Joyaux royaux dans le sol sacré de l'Epée de Quatre. Nous partons en tête et protégeons le sol sacré des ennemis jusqu'à ta venue. Le pouvoir des Ténèbres a arrêté le cours du temps... L'hiver persiste... Nous devons garder espoir et croire en demain. Que la passion réchauffe notre cœur! Mais avant tout, il faut trouver le dernier Joyau royal! Ensuite, nous irons à la Tour des Vents, où nous attend la Princesse Zelda. |
| Come now, you must be cold in such thin clothing. Here, drink some of my specialty soup. You know, we've had some fierce blizzards around these parts lately. It's terrible. Anyone who stays out too long feels his strength start to ebb from the cold. I've seen it happen, and so I'm sure to have warm soup always at the ready. You're welcome to come by whenever you'd like. After all, we have to help each other out in these troubled times, you know? |
| - Attention Tempête! - Ne t'éloigne pas en cas de tempête! Une exposition prolongée t'épuiserait. Sois vigilant! |
| [sfx]Link? C'est toi, n'est-ce pas, Link? Je savais que tu me sauverais. Je savais que tu viendrais, armé de l'Epée de Quatre... Grâce à ton intervention, les Ténèbres s'ouvrent. Les jeunes filles et moi prieront pour empêcher les Ténèbres de revenir. Mais la Contrée des Cieux est envahie par les monstres de Vaati. Il faut lever les Ténèbres de la Contrée des Cieux pour rétablir la paix. |
| OoouuOoouu... Pour casser les pierres fissurées, il faut donner un violent coup, d'en haut. Tout le monde le sait. Moi, je ne le savais pas... On ne me l'a pas dit, et maintenant, trop tard... J'ai consigné mon malheur pour qu'il n'arrive pas aux autres. Mais pourquoi ai-je écrit "OoouuOoouu"? |
| [sfx]Link, les terres sacrées se trouvent dans la forêt. Les préparatifs sont faits. Allons-y. |
| Ourrrk... Je pensais avoir atteint le paradis, mais... non. Encore un coup et tu feras surgir... une montagne de pointes. |
| [sfx]On a enfin récupéré le Miroir obscur... |
| [sfx]L'heure d'affronter Vaati le Mage a sonné. Dans le Palais des Vents, ton parcours sera semé d'embûches. Atteindre l'ennemi ne sera pas tâche facile. Mais toi seul es capable de sauver Hyrule. Les jeunes filles, moi, les gens que tu as sauvés... Ceux que réclamaient les Ténèbres, les Chevaliers d'Hyrule et tous les autres... Nous croyons tous que tu pourras nous sauver et apporter la paix. Et moi... Je t'attendrai. Je t'en prie, n'oublie pas... |
| [sfx]Allez! Maintenant! Il faut écraser le Link noir! |
| [sfx]Link! Les Link noirs se régénèrent si on les laisse seuls! Il faut faire quelque chose... |
| [sfx]Le Link noir, celui qui a semé le trouble dans le royaume d'Hyrule... Bientôt, son ombre cessera de planer sur nous. Celui qui a volé le Miroir et créa le Link noir... Celui qui a plongé Hyrule dans les Ténèbres approche! ... ... ... Il faut donner aux héros le moyen d'accéder au combat final. Un pont! |
| [sfx]Incroyable! Tu as vaincu Vaati, le Mage du Vent. ...! |
| [sfx]C'est l'incommensurable pouvoir magique de Vaati qui insuffle la vie au palais. Son maître disparu, le palais perdra toute consistance. On ne peut pas rester ici plus longtemps. Nous devons fuir la Tour des Vents! |
| [sfx]Comment?! Ces Ténèbres, plus noires que la nuit noire! Ce... Ce serait Vaati? Non, ce n'est pas le Mage du Vent... Peu importe, je dois user de mon pouvoir pour l'enfermer! |
| [sfx]Peux plus respirer... Mes forces m'abandonnent... J'étouffe... Je meurs... J'ai juste besoin... d'un peu plus de forces... PLUS! |
| [sfx]Assez! La Princesse d'Hyrule et ses pouvoirs ne sont que poussière! Zelda! Moi, Ganon, je t'enferme pour toujours! |
| [sfx]Ganon... Cette bête était autrefois un Gerudo... Un humain. Il s'appelait Ganondorf! Le Roi des Ténèbres, un ancien démon revenu à la vie. Le détenteur du trident! |
| [sfx]Bien... Maintenant que le pouvoir de Ganon décline... Je peux transmettre toute la force qui me reste à cette Boule de Lumière! Lorsqu'elle sera pleine d'énergie, je la libérerai! Pendant ce temps, utilise ça! Tire sur la Boule de Lumière de toutes tes forces! En combinant nos pouvoirs, nous pourrons enfermer Ganon loin de notre monde! Ta mission consiste à retenir Ganon tant que ma Boule n'est pas prête! |
| [sfx]Tu penses m'arrêter? Tu n'as même pas la moindre chance! Quand j'en aurai fini, je me débarrasserai de la Princesse Zelda! A jamais! |
| [sfx]Place l'Epée de Quatre au-dessus de ta tête! |
| [sfx]Gyaaaaaaa! Que... Qu'as-tu fait? Je suis le Roi des Ténèbres! Je ne vais pas me laisser faire par un misérable insecte! |
| [sfx]... ... Ecoute. Tu nous as protégés, Tu as défendu Hyrule... Nous nous battrons ensemble pour être encore plus forts. Nous ne ferons qu'un, comme toi et tes semblables. Bon... L'Epée de Quatre... Place l'épée qui a enfermé les Ténèbres sur le piédestal. |
| [sfx]C'est tout ce dont est capable Vaati, le Mage du Vent? Face à l'Epée de Quatre, tu étais désemparé. Misérable vermisseau! Je n'ai pas volé assez de pouvoir aux habitants d'Hyrule. Mon sang bouillonne! Il s'enflamme à ta vue! J'ai soif de destruction! Je veux laisser libre cours à ma rage, à ma colère! Epée de Quatre ou pas, mon trident te réduira à néant! Je t'attends, minable insecte! |
| Qui est guidé par les ombres guidera les ombres... |
| Qui est guidé par les ombres guidera les ombres... |
| Oh! Non! Non! Hé! Toi! Aide-moi! Tu as vu cette grotte? Tu y trouveras des jarres d'eau. Utilise-les pour éteindre le feu! |
| It seems like the bottom's burnt... |
| Ooh... That bomb looks delicious. I bet if you ate one that big, your belly would burst! |
| I won't give in to temptation. I'm gonna sit right here and not move. |
| Qu'est-ce que ça m'agace! Le sol est plein de trous! Je ne peux pas me déplacer! J'aimerais voler comme Pégase... Si seulement j'avais les fameuses bottes! |
| OoouuOoouu... Tu as déjà eu la funeste impression de sombrer dans l'oubli? Pour rester en vie, tu as besoin d'une Perle de Lune. Tout le monde le sait. Moi, je l'ignorais... Ce qui a causé ma perte... Ma mort. |
| OoouuOoouu... Tu as déjà eu la funeste impression de sombrer dans l'oubli? Pour rester en vie, tu as besoin d'une Perle de Lune. Tout le monde le sait. Rien de tel qu'un ami pour vous guider... Moi, je l'ignorais... Ce qui a causé ma perte... Ma mort. |
| Quand tu rentreras, dis à mon épouse et à mon fils qu'ils me manquent... Heurrrrk... |
| [sfx]Que se passe-t-il? La Tour des Vents s'écroule! Il faut sortir de là! Vite! |
| [sfx]La sortie est juste là! Vi-ite! |
| [sfx]Eeek! |
| [sfx]Vaati's been defeated... and yet the air... It's so oppressive... |
| [sfx]La sortie n'est pas loin! |
| [sfx]Bon, ça ne sert à rien, tout ça... Je vois quelque chose, là-bas... Mais comment y aller?... |
| Bon, ça ne sert à rien, tout ça... |
| Attention! Vents violents! |
| Ourrrrr... Pour briser les pierres fissurées, donne-leur un coup violent, d'en haut. Tu peux aussi tirer parti de la violence d'un coup de canon qui te propulse. Tout le monde le sait. Sauf moi, à l'époque. C'est la première chose que j'ai apprise ici. Mais cela ne m'a pas été très utile... Ourrrrr... |
| [sfx]Il y a encore des monstres. Si ce n'est pas Vaati qui les a appelés, qui donc? |
| [sfx]L'air est menaçant... |
| [sfx]Assez discuté! La tour s'effondre! Vite! Dehors! |
| [sfx]La tour s'effondre... Je sens une force terrible qui approche... |
| - Arbre de Force - Cet arbre donne des fruits de Force très puissants. Enfin, il paraît... Unis corps et esprit pour frapper l'arbre. Tu seras récompensé! |
| Hé toi! Tu n'aurais pas un truc inflammable sur toi? J'ai posé une bombe pour faire sauter la paroi rocheuse... ... afin de construire une route... Mais j'ai oublié d'emporter de quoi allumer la mèche! |
| ... ... ... Comment? Tu as construit une nouvelle route? C'est vraiment gentil! Merci! |
| Cette route que tu as construite nous a sauvé la vie... Ou du moins, elle nous a fait gagner du temps. Je vais me reposer un peu avant de partir à l'assaut du sommet. |
| Je ne saurais dire pourquoi, mais cette maison est mal située... J'ai sorti tous mes meubles pour la déplacer, mais... Elle est encore trop lourde! Je ne peux pas la bouger. J'aurais simplement besoin de quelques personnes pour m'aider... |
| Pour changer de formation, appuie sur le bouton L ou sur la manette +. |
| You can change formations by pressing SELECT! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! Prudence! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! C'est trop dangereux! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! C'est trop dangereux! ... ... ... Hé? On t'a donné la permission? Ah bon... Alors je n'ai pas le choix. Vas-y. En avant! N'oublie pas que les tempêtes sont terribles. La prudence s'impose. |
| Tu as une Game Boy Advance? Oui? Alors nous te conseillons de la brancher. Nous en avons chacun une! C'est pratique pour jeter un œil dans les maisons! |
| Pas de chance! Le pont est fermé pour travaux. Pour traverser, attrape l'un des tiens et envoie-le de l'autre côté! |
| Eh voilà! Le pont est réparé! Place-toi sur cet interrupteur pour abaisser le pont! |
| Ouah! C'est incroyable... Vous êtes identiques! Vous êtes... frères? Ou... amis, c'est ça? Bon écoutez. Les amis ne sont pas obligés de toujours faire la même chose. Vous ne trouvez pas? De véritables amis peuvent suivre leur petit bonhomme de chemin... ... tout en sachant coopérer en cas de besoin. Appuie sur le bouton X ou sur la manette + pour te désolidariser de tes amis. Et pour les retrouver, appuie sur le bouton L ou le bouton Y! Qu'en dis-tu? Il faut que je me trouve des amis, moi aussi! |
| Ouah! C'est incroyable... Vous êtes identiques! Vous êtes... frères? Ou... amis, c'est ça? Bon écoutez. Les amis ne sont pas obligés de toujours faire la même chose. Vous ne trouvez pas? De véritables amis peuvent suivre leur petit bonhomme de chemin... ... tout en travaillant ensemble. Qu'en dites-vous? Il faut que je me trouve des amis, moi aussi! |
| Tu as besoin de cette baguette? C'est amusant, le garçon ténébreux me l'a aussi réclamée. Je l'ai cachée pour qu'il ne la trouve pas. Mais à toi, je te la donne. Tu as été si gentil! Je sens que je peux te faire confiance. Prends-en soin, hein? |
| J[var]... Mais enfin! Tu as tout faux! Pas de récompense. |
| [sfx]Le but du jeu est d'écraser toutes ces taupes. Le gagnant est celui qui écrase le plus de bestioles. Alors? Ça vous tente? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Bien! C'est parti! Vous n'avez qu'une minute. Y a pas de temps à perdre. Pour tripler vos points, écrasez les taupes de la même couleur que vous. Mais méfiez-vous des noires! Elles explosent quand vous les écrasez! Prêts? Partez! |
| [sfx]Bah! Vous n'êtes pas drôles! |
| [sfx]Et... STOP! Bien joué! Comptons les taupes... |
| J[var] a écrasé [var]! Pas mal! Tu gagnes [#fg]! |
| J[var] a écrasé [var]! C'est bien! Tu gagnes [#fg]! |
| J[var] a écrasé [var]. Tu peux mieux faire! Tu gagnes [#fg]. |
| Encore 10 secondes! Temps bonus! |
| [sfx]Maintenant, profitez-en pour augmenter vos gains! C'est parti! |
| [sfx]Revenez quand vous voulez! Les taupes vous attendent de pied ferme! |
| [sfx]Bien, ça fait donc 100 Gemmes de Force. Faites de votre mieux! Prêts? Partez! |
| [sfx]Hey! You don't have enough Force Gems! Move along, move along! |
| [sfx]Et... STOP! Ouah! Une trentaine de taupes! Tu as gagné 500 Gemmes de Force! |
| [sfx]Oh, no. That's no good... Better luck next time! |
| [sfx]Et... STOP! Bien joué! Et le gagnant est... Hein? Il y a deux joueurs ex-æquo! Voici 500 Gemmes de Force à vous partager. |
| [sfx]Welcome! You've found the secret treasures-aplenty spot! With the new Scorpion S treasure-hunting shovel, you'll be rich in no time! I think I'll give you my extra-special cutie discount, too! What do you say? You have to spend money to make money! C'mon now! It's only 100 Force Gems, after all! [.]Yes [.]No |
| [sfx]OK, listen up. If you're near any treasure, your Game Boy Advance will make a noise. When you hear it, start digging! You'll find more stuff than you can imagine! You've only got a minute though, so don't dawdle. Time is money! Get ready... |
| [sfx]Oh, how disappointing... You'll never hear another story as good as this one. You gonna deprive yourself? |
| [sfx]Whoa! Hold it right there! Time's up! Time really flies when you're diggin' for loot! My! You sure found a lot of treasure, didn't you? Tell you what--since you dug up the most, I'm going to let you keep the shovel! So keep on digging, and dig yourself a mighty fortune, you hear?! |
| [sfx]What's that? You wanna try again?!? OK, now you're being a Greedy Goron. |
| [sfx]No way! You gotta be joking! You seriously don't have 100 Force Gems? All right, we're done here. How you gonna get rich if you can't even scrape together 100 Force Gems? Come back when you're ready to get serious! |
| [sfx]Tu veux savoir si tu as l'œil pour repérer les Gemmes de Force? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Je vois... Je vais lancer des Gemmes de Force. Je te donne dix flèches à tirer avec ton arc. Toutes les Gemmes touchées sont à toi. Prêt? Partez! |
| [sfx]Tu me fais perdre mon temps. Allez, du balai! |
| [sfx]Et voilà! C'est fini! Alors? Tu as l'œil pour les Gemmes de Force? Ha ha ha... |
| [sfx]Hé, tu as déjà essayé! Ne sois pas si gourmand! |
| Une Fée de Force! Elles peuvent ressusciter Link! |
| Fée de Force x [var] |
| [sfx]C'est parti! |
| [sfx]Les Gorons, des êtres de pierre, vivent dans la Montagne de la Mort. Comme toi, ils se battent pour protéger les leurs. Ils t'accueilleront à bras ouverts. |
| [sfx]J'espère que nous obtiendrons des informations sur les chevaliers, aussi. |
| [sfx]Cette forêt respire par la force de la Lumière. Jamais je n'aurais cru qu'elle se ferait absorber par les Ténèbres... Si les Ténèbres masquent la Lumière, c'est qu'il y a une raison... Ou une force terrible... |
| [sfx]Les Gerudo vénèrent le désert. Leur cœur est pur et digne de confiance. Je ne peux pas croire que le Roi des Ténèbres soit l'un des leurs... |
| [sfx]Allez! On y va! |
| Les Gemmes de Force se sont transformées en fées! |
| Hé, il y a du monde dehors. Il faut les rassembler et revenir. |
| Oh ho ho ho... Comme tu es jeune... Et déjà aux prises avec les géants, hein? Nous, qui faisons usage de la magie, avons enchanté deux types de médaillons. Ces médaillons modifient instantanément la forme de toute présence maléfique. Ou la font disparaître. L'un des ces médaillons se trouve dans ce coffre au trésor, là. Je l'ai enchanté moi-même. Tu peux l'utiliser, si tu veux. |
| Tu rencontreras d'autres médaillons comme celui-ci. Ils te seront utiles, alors prends-les. |
| Oh ho ho ho! Enfin! J'ai enfin réussi! Le rêve de toute une vie... Une maison mobile!!! Elle est faite d'un bois aussi résistant que léger... Et ininflammable! Cette maison ne craint pas le feu... Vas-y! Sors et pousse la maison: elle bougera! Mais il y a un problème. Si on meuble la maison, elle devient trop lourde.... C'est pourquoi je la laisse vide. C'est un peu austère, mais j'aime bien! |
| Essaye! Déplace-la! Donne-t'en à cœur joie! |
| Voilà! Tu as réussi à la déplacer un peu... Je suis presque jaloux! Mais... j'aurais préféré qu'une personne seule puisse la déplacer... Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais... |
| [sfx]Eh bien? Que fait cette fillette dehors, toute seule? S'il te plaît, va lui parler! Si elle reste seule comme ça, elle va se faire attaquer! |
| OoouuOoouu... Tu n'as pas non plus résisté à l'appel de la Grotte des Ames perdues? Pour en sortir vivant, il faut tirer une poignée. Attrape-la avec le bouton R, mets-toi en rang comme ça [v] avec tes amis et tire-la. C'est simple. Moi, j'étais seul, alors je n'ai pas pu le faire... J'ai rendu l'âme seul... |
| OoouuOoouu... Pour en sortir vivant, il faut tirer une poignée. Attrape-la avec le bouton R, mets-toi en rang comme ça [v] avec tes amis et tire-la. c'est logique. Moi, j'étais seul, alors je n'ai pas pu le faire... J'ai rendu l'âme seul... Si tu vois mes enfants, en rentrant, embrasse-les de ma part... OoouuOoouu... |
| [sfx]Mouah haa haaaa! Minable! Incompétent! Tu te prends pour un héros alors que tu n'es que poussière! Même si vous m'attaquez en force, toi et les tiens, je vous embrocherai avec mon trident, tous autant que vous êtes! |
| [sfx]Hold on a moment, you! Won't you help an old lady with her diet? I'm trying to do that Ball diet everyone's on these days, but I can't do it on my own! All I need you to do is deflect the balls I toss at you. It's simple. If you're good and deflect 10 or more balls, I'll give you a tip! Well? You can't resist, can you? Give it a try! [.]Yes [.]No |
| [sfx]Eh, vous! Vous ne voudriez pas aider une vieille dame? Je voudrais faire quelque chose pour ma ligne... J'ai besoin d'exercice! J'ai beaucoup entendu parler de ce jeu de balle, mais seule, c'est impossible! Vous le faites avec moi? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Bande de rustres! Où avez-vous appris les bonnes manières! |
| [sfx]Ah oui? Vous voulez bien? Il faut tenir une minute! N'abandonnez pas en route! Je vais lancer une balle de couleur. Celui qui porte la même couleur doit la renvoyer. Pour y arriver, il faut un bon esprit d'équipe. Vous allez vous amuser! Bien. Allons-y! |
| [sfx]OK! I'll get us started. C'mon, boys! See if you can return my volleys! |
| [sfx]Et voilà! |
| [sfx]C'est bon, mes garçons! [var]? Vous avez battu le record! Tout cet exercice me fait le plus grand bien! Pour vous remercier, je vais créer une petite fontaine de Gemmes de Force. Et répartissez-les équitablement entre vous. Seul le perdant n'aura rien! Comment? Qui a perdu? Mais toi, bien sûr! |
| [sfx]C'est bon, mes garçons! [var]? Vous n'avez pas battu le record! Mais vous méritez bien quelques Gemmes de Force... Et répartissez-les équitablement entre vous. Mais toi, tu n'en auras pas! Tu as été trop mauvais! Comment? Qui a perdu? Mais toi, bien sûr! |
| [sfx]We had more than 10 volleys, so you get [var], as promised! Whew...hh...hh... That was a lot of work for someone my age. I'm beat. After all this exercise, I think I can eat whatever I want with no worries! |
| [sfx]We had over 10 volleys, so here are your Force Gems as I promised. Split them fairly! Hold it, P[var]! You missed a few there. Whew...hh... That was a lot of work for someone my age. I'm beat. I worked hard, so I can eat anything I want! I'll be looking for your help later on, too! |
| [sfx]J'espère que vous avez une raison valable! Vous n'avez pas renvoyé une seule balle! Eh bien! Vous n'aurez pas de Gemmes de Force, zéro! Revenez quand vous serez motivés! |
| [sfx]Revenez quand vous voulez pour me donner un coup de main! |
| [sfx]Les chevaux sont des animaux magnifiques... Une encolure puissante... Des membres élancés... Un poitrail noir et luisant... Ils sont fantastiques... Hum... On dirait que vous avez envie de faire du cheval. Comment refuser quoi que ce soit à des yeux pareils? Eh bien? Vous voulez faire la course? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Les règles sont simples. Le premier à franchir la ligne d'arrivée a gagné! Utilisez la manette + pour changer de direction et le bouton A pour sauter. Attrapez une Carotte pour un grand galop! Surtout, ne retenez pas votre monture! Vous passerez un tunnel, à mi-chemin, alors ouvrez l'œil! |
| [sfx]Ah bon? Vous n'aimez pas les chevaux? Alors nous n'avons rien à nous dire... |
| [sfx] J[var] a franchi la ligne d'arrivée en premier! Génial! |
| [sfx]P[var] crosses the finish line first! Ooh! Congratulations! For my first-place darling, a 500 Force Gem prize! Don't forget me! |
| [sfx]Horses are great... They're fantastic, even! Horses rule! What's this? You look like you'd like to go for a ride. It's 100 Force Gems per ride. If you get a carrot, you can dash for a while. Just don't try to hold your horse back! If you can finish in under 55 seconds, you win 500 Force Gems. Well, you want to race, right? [.]Yes [.]No |
| [sfx]FINISH!!! |
| [sfx]C'est reparti pour un tour? |
| [sfx]Ça ne va pas, ça... Il faut laisser libre cours à tes sentiments! Bon. Je te donne quand même une Gemme de Force! |
| [sfx]J[var] a franchi la ligne! Bravo! Tu remportes 500 Gemmes de Force! |
| [sfx]J[var] a franchi la ligne! C'était serré! Tu remportes 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]J[var] a terminé! Un amateur! 100 Gemmes de Force, et c'est cher payé! |
| [sfx]J[var] a terminé... Oooh, il faudra retenter ta chance! |
| [sfx]Il reste quelques Gemmes de Force! Je vous donne une seconde chance. C'est parti! |
| [sfx]Oho! Le premier est... J[var]! Tu es rapide! Bravo! Tiens, prends ces 500 Gemmes de Force! |
| [sfx]Le deuxième est... J[var]! C'était serré! Voici 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]Le troisième est... J[var]! Tu manques d'entraînement. Prends ces 100 Gemmes de Force! |
| [sfx]Et le dernier... J[var]! Je sais que tu peux mieux faire. Tu n'auras rien! |
| [sfx]C'est votre dernière chance! C'est parti! |
| [sfx]Revenez quand vous voulez! |
| [sfx]Que se passe-t-il? Vous êtes si nuls que j'ai à peine bougé! Vous n'avez pas d'excuse! Dégainez vos epées et renvoyez la balle! [.]Oui [.]Non |
| J'allais te faire une friction au sable... Mais ce sera pour la prochaine fois! |
| Je te fais une friction au sable pour 100 Gemmes de Force. Qu'en dis-tu? Oui Non |
| Si tu ne me donnes pas 100 Gemmes de Force, tu n'auras pas de friction! |
| 100 Gemmes de Force, tout rond. C'est parti pour une friction! Frotte... frotte... Spouif... Fizzzz... Frotte... frotte... Un peu par ici... Et par là... Et voilà! C'est fini! |
| Hum... C'est pas terrible... |
| Difficile à dire... |
| Ce n'est pas trop mal! |
| Ouah! C'est fantastique! |
| Une petite prédiction pour 100 malheureuses Gemmes de Force. C'est donné! ... Abracadabra... ... Cadabra cadabri... Alapoukaouik! |
| Gemmes de Force: [?][?][?][?] Cœurs: [?][?][?][?] Total: [?][?][?][?] Ton avenir est brillant! Je n'en reviens pas! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Voici 300 Gemmes de Force! Quelle chance! Je suis la bonté même, non? |
| Gemmes de Force: [?][?][?] Cœurs: [?][?][?] Total: [?][?][?] Un heureux événement se profile à l'horizon! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Voici 200 Gemmes de Force! Nage dans la Lumière! Je suis la bonté même, non? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Une force incontrôlable va se manifester! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Tu as perdu 300 Gemmes de Force... C'est dur, la vie, hein? |
| Gemmes de Force: [?] Cœurs: [?] Total: [?] Tu vas casser ton épée. ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Quelle horreur! Tu as perdu toutes tes Gemmes de Force! C'est dur, la vie, hein? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Des journées normales... Une vie monotone... C'est si ordinaire... D'après ma boule de cristal, tu ne changeras pas... Comme c'est triste! Je vais faire un geste... J'ai une Gemme de Force. Tu devrais être reconnaissant! Ça te tiendra un moment, hein? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Des journées normales... Une vie monotone... C'est si ordinaire... D'après ma boule de cristal, tu ne changeras pas... Comme c'est triste! Je vais faire un geste... J'ai une Gemme de Force. Tu devrais être reconnaissant! Ça te tiendra un moment, hein? |
| Oh... là! Je vois... ce que l'avenir te réserve! C'est dans ma boule de cristal. Je te prédis l'avenir pour 100 Gemmes de Force. D'accord? Oui Non |
| Comment ça? L'avenir te fait peur? Ah bon? Et bien reviens quand tu veux... |
| Pas de prédiction si tu n'as pas 100 Gemmes de Force! Dans ma boule de cristal, je ne vois qu'une épée vide! |
| Hé! Mais pourquoi!? Je voulais me cacher! C'est pas gentil! |
| Bââââiiilllle... Je dormais profondément... Laissez-moi... |
| Que se passe-t-il? Tu as besoin de quelque chose? |
| Te voilà! Bien joué! Pourtant, je pensais avoir trouvé une bonne cachette! |
| Je n'arrive pas à croire que c'est un Goron... Quelle honte! Nous ne craignons pas le feu! Il faut donner une raclée à ce maudit Goron! Mets-lui du plomb dans la tête! |
| Les jeunes ne parlent plus l'hylien... C'est tellement dommage! Pour préserver cette si belle langue, j'ai créé un petit test. Tu veux essayer? Oui Non Aide |
| Vraiment? Alors l'hylien tombe un peu plus dans les oubliettes du passé... |
| Je vais te montrer des caractères hyliens pendant 5 secondes. Mémorise l'ordre des caractères et remets-les en ordre. Une erreur, et c'est perdu! Les gagnants remportent une bourse d'études de 250 Gemmes de Force! Allez! Essaye! Oui Non |
| J'aimerais que tu fasses le test, mais j'ai des fonds très limités... Même s'il ne te manque qu'une Gemme de Force... tu ne peux pas te soumettre au test. Je regrette... |
| That's 50 Force Gems exactly! OK, here's the Hyrulean language test! |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Quand cette minable d'Iris sera de retour, elle va recevoir une dérouillée! |
| Quelle tête de linotte, cette Iris! Elle a laissé traîner un Grimoire d'une valeur inestimable... Hé! Tu ne serais pas un des types qui ont libéré Vaati? Ça tombe bien! Tu sais comment accéder au Monde des Ténèbres, non? Si tu vois mon apprentie, une magicienne appelée Iris, rends-lui ce Grimoire... |
| Oh... Mais tu as les mains pleines. Ça ne va pas... |
| Un Grimoire! Il abonde en sorts divers et variés! |
| Tu vas lui rendre son Grimoire, n'est-ce pas? Je te le confie... |
| Un Grimoire, c'est plus lourd qu'on l'imagine. Tu auras besoin de tes deux mains. Dis bien à Iris que ma déception est grande. |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?][?][?][?][?][?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| That's right! Ah, I'm thrilled to meet a studied master of Hyrulean! Please accept this scholarship! Please continue to broaden your knowledge of this beautiful language! I'll be waiting to see you again. You got 250 Force Gems! What a scholarship! |
| No, that's not right! The test is over! Study some more, I beg you! |
| Drop it! |
| Do you have boots? |
| You're wearing boots! |
| You're not wearing boots... |
| That's Ganon's voice! |
| You got 2 Force Gems! |
| Thank you. I feel so much better now that I can cast magic again! Please, take me to the barrier. |
| Thank you, Link... I'm off to see the maiden. Here... |
| Link, une des jeunes filles du sanctuaire est enfermée ici. Utilise le pouvoir de l'Epée de Quatre pour percer la barrière. Vite! |
| Whoever constructed this seal was very powerful... Be careful! Here, in exchange for helping me, let me restore your health! |
| Link, a maiden is being held in there. Use the power of the Four Sword to pierce the barrier. Hurry! |
| Nous sommes ici pour nous assurer que personne de louche n'entre au temple. Tu as l'air chétif... Si tu entres, tu vas te faire anéantir. Enfin, fais ce que tu veux! Si tu as envie de te faire écraser... Mouah ha ha ha! |
| Le temple est un endroit pour les costauds. Tu vas finir en miettes! Prépare-toi bien! |
| Hé! Qu'est-ce que tu viens faire au Temple des Ténèbres? C'est pour voir le Seigneur Ganon?!? |
| Tu vas bientôt comprendre à quel point le Seigneur Ganon est puissant! |
| Le Seigneur Ganon nous a demandé de surveiller les gens voyageant par quatre. Et vous êtes quatre, hein? Gna ha ha... Mais le Seigneur Ganon ne peut pas avoir peur de gamins comme vous. Il doit chercher quelqu'un d'autre. |
| Quelle fatigue! Je viens des Bois Perdus pour présenter mes respects. |
| [sfx]Les Fées de Force sortent de l'Epée de Quatre! |
| [sfx]Link a été ressuscité par le pouvoir de [var]! |
| Hé! Tu ne peux pas entrer ici! |
| J[var] a reçu une Lettre! |
| J[var] a reçu un Bracelet de Force! |
| J[var] a reçu un Bracelet bleu! |
| J[var] a reçu un Médaillon des Flammes! |
| J[var] a reçu un Médaillon des Secousses! |
| J[var] a reçu une Poule! |
| J[var] a reçu un Missile Teigneux! |
| J[var] a reçu une Carotte! |
| J[var] a reçu une Poule géante! |
| [sfx]Oh, j'ai tellement faim... Je mangerais bien du poisson, mais j'peux pas en attraper! Si tu arrives à m'en mettre au moins 10 dans la bouche, je te récompenserai! Tu veux essayer? Hein? Qu'est-ce que t'en dis? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]J'ai une faim de loup! Apporte-moi à manger en moins d'une minute! Prêt... C'est parti! |
| [sfx]J'ai trop faim... Fiche le camp! |
| [sfx]Attends un peu! |
| [sfx]Miam! C'était délicieux! Tiens, voilà ta récompense. |
| [sfx]Je suis repu. |
| [sfx]J'ai mal à la mâchoire... Ouh là là... |
| [sfx]J'ai trop faim... Fiche le camp! |
| [sfx]Tu m'as vu? J'y crois pas! Bon... Je mangerais bien du poisson, mais j'peux pas en attraper! Si tu arrives à m'en mettre au moins 10 dans la bouche, je te récompenserai! Tu veux essayer? Hein? Qu'est-ce que t'en dis? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Bienvenue! Une chasse à la poule, ça vous tente?! [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Dommage. La prochaine fois, peut-être! |
| [sfx]Bon! Je vous explique rapidement. Il y a [var] en tout. Vous devez les jeter dans l'enclos. Il arrive parfois qu'elles tombent dans des trous, alors ayez l'œil! L'une d'entre elles est très rapide, mais rien n'est impossible! |
| [sfx]Terminé! Les joueurs gagnent autant de Gemmes de Force que de poules attrapées. |
| [sfx]J[var] a attrapé [var]. Il reçoit donc [#fg]! |
| [sfx]J[var] n'a attrapé aucune poule. Pas de Gemme de Force pour lui! |
| [sfx]On se revoit à l'occasion! |
| Encore [var]! |
| Eh bien! Vous avez attrapé [var], n'est-ce pas? |
| Plus que [var]! |
| Plus que [var]! |
| [sfx]Tu chasses les poules? Bon, il y a [var] en tout. Bonne chance! |
| J[var] a reçu une Grosse Bombe! |
| J[var] a reçu une boîte vide! |
| 3000 Gemmes de Force sont cachées dans ce vieux labyrinthe. C'est par là... |
| Le chemin du retour est par là... |
| Merci! A une prochaine fois! |
| [sfx]Pas par là! |
| Salut l'aventurier! Tu fais un sacré voyage, avec tes amis. C'est beau, l'aventure! L'esprit d'équipe, l'expérience... Je n'ai rien à apprendre à un solide gaillard comme toi. Tiens, ça peut te servir! 200 Gemmes de Force! Immerge-toi dans la lueur de la Gemme de Force! |
| Tu fais un sacré voyage, avec tes amis. C'est beau, l'aventure! L'esprit d'équipe, l'expérience... Je n'ai rien à apprendre à un solide gaillard comme toi. Prends soin de toi! |
| Couvre tes amis! |
| Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Compris? |
| Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Compris? |
| Bonjour! Tu veux connaître les secrets des aventuriers? Bien sûr! Nan! |
| Si tu ne veux pas apprendre, je ne vais pas te forcer! Au revoir! |
| Curieux, hein? J'en étais sûr. Alors, parlons des raccourcis de formation! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Essaie! |
| Alors? Tu as essayé? Ouais! Pas encore. |
| Eh bien, dépêche-toi! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. |
| Alors, tu as essayé! C'est clair, maintenant? Oui! Pas du tout! |
| Parfait! Tu as tout compris! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. C'est comme ça qu'on utilise les raccourcis de formation. En formation, tout le monde peut attaquer simultanément. Idéal pour les combats! Allez, bonne chance! |
| Tu as été initié aux secrets des formations! Bon voyage! |
| Q-quoiiiiiiiiiiii?!? Tu ne comprends pas? M-m-mais pourtant... Toi et tes semblables n'avez qu'un seul et même esprit, non? Mais non! Ben si! |
| Ah c'est pour ça! Je comprends maintenant! La technique ne marche que pour un héros légendaire à quatre corps et un cœur. Elle permet de vite changer de formation. En fait, elle ne sert que pour se regrouper. Il faut la garder à l'esprit pour changer de formation. Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]! |
| Heiiiiin?!? Tu plaisantes! Ou alors, c'est moi qui explique mal? Bref... Ce que je veux dire, c'est que cette technique permet de changer de formation. Tu as compris, hein? Tu t'en souviendras? Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]! |
| Bring me the purple guy! We'll talk then! |
| Bring me the red guy! We'll talk then! |
| ... ... ... Je vois... Quelque chose est arrivé aux six jeunes filles qui gardent notre monde. C'est ça? Ton raisonnement est vraiment étonnant. Nous baserons notre enquête sur ta remarquable théorie! Ah, oui! J'aimerais te donner un objet, pour te remercier. Ah, mais tu portes déjà quelque chose. Reviens quand tu auras les mains vides. |
| J'aimerais te donner un objet pour te remercier de ton aide. Reviens quand tu pourras porter quelque chose. |
| Bonjour. Tu es revenu! Accepte ça en gage de remerciement. Pendant notre enquête, nous avons creusé un passage secret dans ce village. Par exemple... Essaie de creuser près de la maison aux pots, au sud-est. Tu trouveras un chemin qui te permettra d'accéder à des zones inaccessibles. Prends cette Pelle et libère ce passage! Tu as reçu une Pelle! Creuse pour découvrir de bonnes surprises! |
| [sfx]Hey! Hold it! Move this rock, will you? Press the R Button to lift! |
| Je ne sais pas... Toi et les tiens, vous ressemblez à ce type ténébreux. Mais tes yeux! Ils brillent de mille feux! Il suffit de te regarder pour savoir que tu es un bon garçon. |
| Oh, bonté divine, enfin! Cette porte commençait à m'énerver! On m'avait donc enfermée de l'extérieur... Je suis sûre que c'est ce garçon ténébreux qui te ressemble... Ces derniers temps, il se passe des choses bizarres. Sois prudent, mon garçon. |
| Je m'entraîne pour me débarrasser des Octoroks... Mais il n'y a rien à faire, je ne pourrai jamais porter un rocher tout seul! |
| Si quelqu'un m'aidait, je suis sûr qu'on arriverait à le soulever. |
| On se prépare. |
| Course de chevaux Meilleur temps: |
| Le poulailler |
| Le chat et la souris Sauve qui peut! |
| Chasse aux monstres |
| Jeu de balle Aidez la dame! Record combiné: Record de volées: |
| A la masse! Ecrasez ces taupes avec un marteau! Boïng! |
| Le retour de la Chasse aux monstres |
| Niveau Bonus |
| [sfx]Hein? Quoi? Bienvenue! Ici, c'est la Tour de Tingle, l'endroit où tout le monde vient s'amuser. Les attractions sont absolument merveilleuses! Plus vous jouez, plus vous pouvez gagner de Gemmes de Force! Jouez souvent et montrez vos rêves à Tingle! Rendez Tingle heureux et il partagera son bonheur! Allez-y, sautez dans le jeu que vous voulez! Utilisez la sortie quand voulez partir! |
| ... ... ... Hum! Tu... Tu es venu seul? La prochaine fois, amène d'autres gentils lutins! |
| [sfx]Vous partez? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Bon, très bien. Dans ce cas, passez un bon moment! |
| [sfx]Ça me fait plaisir de vous voir! Venez! Allons ensemble à la Tour de Tingle! Tingle Tingle Kooloolin... Pah! |
| [sfx]Tingle vous accorde un certain nombre de Gemmes par ennemi vaincu. |
| [sfx]Lutin Vert a vaincu [var]. Tu reçois [#fg]! |
| [sfx]Lutin Rouge a vaincu [var]. Tu reçois [#fg]! |
| [sfx]Lutin Bleu a vaincu [var]. Tu reçois [#fg]! |
| [sfx]Lutin Violet a vaincu [var]. Tu reçois [#fg]! |
| [sfx]Et maintenant, l'ordre d'arrivée... |
| [sfx]Lutin Vert n'a vaincu aucun ennemi! Pas de récompense! |
| [sfx]Lutin Rouge n'a vaincu aucun ennemi! Pas de récompense! |
| [sfx]Lutin Bleu n'a vaincu aucun ennemi! Pas de récompense! |
| [sfx]Lutin Violet n'a vaincu aucun ennemi! Pas de récompense! |
| [sfx]Numéro [var]: J1[P1] [var] |
| [sfx]Numéro [var]: J2[P2] [var] |
| [sfx]Numéro [var]: J3[P3] [var] |
| [sfx]Numéro [var]: J4[P4] [var] |
| [sfx]Numéro 1: J1[P1] [var] Félicitations! |
| [sfx]Numéro 1: J2[P2] [var] Félicitations! |
| [sfx]Numéro 1: J3[P3] [var] Félicitations! |
| [sfx]Numéro 1: J4[P4] [var] Félicitations! |
| [sfx]Ensemble, vous avez attrapé [#fg]. Donc je vais vous donner [sec]. Il est temps de retourner à la Tour de Tingle! Tingle Tingle Kooloolin... Pah! |
| - Journal de Tingle - Chapitre 0 Tingle s'inquiète au sujet de l'apparition de tous ces monstres dans les environs. Si vous avez l'intention de vous battre, il vaut mieux avoir des Fées de Force! Et du courage! Tingle |
| [sfx]Mais ensemble, vous n'avez attrapé que [#fg]... Pas de bonus pour vous! Quant à Tingle, il faut qu'il rentre chez lui! Tingle Tingle Kooloolin... Pah! |
| Grrr! Espèce de brigand! Tu veux faire exploser nos fondations avec tes Bombes ridicules! Eh oui! Ici, ce sont les fondations de la glorieuse Statue du Seigneur Ganon! Elles se sont pas finies, ne commence pas à tout casser, jeune voyou! Sois prudent, car s'il y a des trous au nord et au sud de la statue, elle bougera! |
| Gnaaaarrrgh!!! Tu... tu as déplacé notre précieuse fondation! Tu as osé y toucher!!! Tu te prends pour qui? Quel vandale! Aaarrrgh!!! |
| Nosrep eno yb neve tuoba devom eb nac moor llams siht. |
| [sfx]Voulez-vous faire une partie de Course de chevaux? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous faire une partie de Poulailler? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous jouer au Chat et à la souris? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous faire une partie de Chasse aux monstres? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous faire une partie de Jeu de balle? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous faire une partie de A la masse? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous jouer au Retour de la Chasse aux monstres? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Voulez-vous jouer au Niveau Bonus? [.]Oui [.]Non |
| Nous allons ériger un beau monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "1. 4 en ligne verticale" Et voilà! Pas mal, non? |
| Nous allons ériger un magnifique monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "4. Un quatuor uni dans l'effort"! C'est bien, non? |
| Nous allons ériger un superbe monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "2. Casser des pots." Qu'en dis-tu? C'est joli, non? |
| Nous allons ériger un grand monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "3. Sur le mur gauche." C'est l'une des meilleures inscriptions, non? |
| Suis la Grande Fée du Conseil de la Fontaine pour éveiller le pouvoir secret. |
| ... ... ... ... (On dirait une vieille tombe.) |
| [sfx]Ces six jeunes filles gardent le portail du Sanctuaire de l'Epée de Quatre. Je vais m'y rendre pour m'assurer que le sceau de Vaati est bien en place. Maintenant, les jeunes filles du sanctuaire et moi allons ouvrir le portail... Il faut reculer, Link... |
| [sfx]Ah! Que... qui êtes-vous? Ce... c'est impossible... Vous êtes... Link?!? |
| [sfx]Cette épée maintient le sceau de Vaati, le Mage du Vent. Si tu soulèves l'épée, tu sais à quoi t'attendre. Veux-tu quand même prendre l'épée? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Tu acceptes donc le destin de celui qui tire cette épée? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Link... Tu as accepté la destinée des héros... La Princesse Zelda et les six jeunes filles ont été capturées par les forces des Ténèbres. En plus, la magie de Vaati a neutralisé le pouvoir de l'Epée de Quatre... ... Capable de vaincre les Ténèbres. Pour redonner à l'épée toute sa puissance, trouve la source de son pouvoir: les Gemmes de Force. Ramasse le plus de Gemmes de Force possible! Ensuite sauve les jeunes filles et la Princesse Zelda! |
| [sfx]Papa! |
| [sfx]Oh... Malon! Tu es en retard! Il pleut tellement, je commençais à m'inquiéter! En fait, j'étais si inquiet que j'étais sur le point de partir te chercher! |
| [sfx]Pour dire la vérité, Papa, ce jeune garçon m'a sauvée! Les soldats du château se comportaient bizarrement et m'empêchaient de passer. Ils déplaçaient les vieux canons... Ils m'ont même menacée avec leurs arcs! |
| [sfx]Quoi? Vraiment? C'est très étrange. Qu'est-ce qui leur prend? Que se passe-t-il? Le Château d'Hyrule est-il en danger? Malon, je suis content que tu sois rentrée saine et sauve. Tu as eu chaud! |
| [sfx]Merci d'avoir sauvé ma pauvre Malon! J'aimerais te montrer ma reconnaissance! Hum... Voyons un peu... Je sais! Pourquoi ne pas voyager à cheval? Les gardes du château se dirigent par ici et il y en a beaucoup! Ce sera bien moins dangereux de voyager à cheval, à mon avis! Notre ferme est juste à côté. Nous avons plein de Carottes. Tu n'as qu'à te servir. Les chevaux adorent ça! Ils viendront te voir si tu en as. Encore merci! Je n'oublierai jamais ce que tu as fait! |
| Merci, je suis saine et sauve! J'ose à peine te l'avouer, mais je ne savais pas si je pouvais compter sur toi. Tu es le meilleur! Un vrai héros! Je comprends maintenant pourquoi tu es si proche de la Fée verte. Merci beaucoup! |
| On a tellement peur qu'on reste à la maison à regarder le plafond. Ah oui, en bas des escaliers devant notre maison, il y a un cagibi. Il est plein de matériel que nous n'utilisons jamais. Si tu as besoin de quelque chose, sers-toi! |
| Des Carottes! Les chevaux adorent ça! Sers-toi! |
| Carottes pour chevaux! Sers-toi! Tu en veux une? Oui Non |
| Une Carotte! Sors-la de la Boule de cristal quand tu as besoin d'un cheval. |
| Tu n'as pas besoin de ça maintenant! |
| -Pris au piège?- La clôture est basse, donc on peut jeter des choses par-dessus. |
| [sfx]Oh! Tingle sait tout, Lutin! Quiconque a de très bons résultats recevra un bonus! |
| [sfx]Hum... Cette fois... |
| [sfx]J[var] a établi un record! Tu reçois 500 Gemmes de Force! |
| [sfx]Tu n'as pas battu de record, donc tu ne reçois pas de récompense! |
| [sfx]J[var] a capturé la Super Poule! Tu reçois 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]La seule personne à n'avoir jamais été le Chat est... |
| [sfx]J1 [P1] ! |
| [sfx]J2 [P2] ! |
| [sfx]J3 [P3] ! |
| [sfx]J4 [P4] ! |
| [sfx]Tu reçois 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]Comment ça? Vous avez tous été le Chat au moins une fois? Dans ce cas, pas de bonus! |
| [sfx]Tingle choisit J[var] au hasard! Tu reçois 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]Oh! Tingle sait tout, Lutin! Les gens qui sont vilains ne reçoivent pas de Gemmes de Force! |
| [sfx]Le joueur à avoir frappé le plus de taupes adverses... |
| [sfx]perd 300 Gemmes de Force! |
| [sfx]Oh! Personne ne s'est trompé de taupe! Pas mal! Je suis ravi! |
| Hum? Mais je ne vous ai jamais vus dans la région. Je suis un retraité heureux. J'apprends les formations à mes petits-enfants. Vous n'allez peut-être pas me croire, mais je suis un ancien garde du château! Un aventurier professionnel. Les formations sont très importantes pour l'esprit d'équipe. C'est comme ça qu'on accomplit des exploits! Si le sujet vous intéresse, allez faire un tour dans mon jardin! |
| Bon! Les formations font partie de l'enseignement de base des aventuriers. Maîtriser les formations, c'est la base de tout travail d'équipe. Et l'esprit d'équipe est crucial pour l'aventure! |
| Si les formations vous intéressent, allez faire un tour dans mon jardin! |
| [sfx]Croix! |
| [sfx]Colonne! |
| [sfx]Ligne! |
| [sfx]Carré! |
| [sfx]Bien! La suivante! |
| [sfx]Parfait! Et enfin! |
| [sfx]Ça suffit! C'est la fin de l'exercice! Je vais vous donner des Gemmes de Force pour vous récompenser de votre travail! Quelle que soit la situation, n'oubliez pas vos formations! Je serai intransigeant sur votre sécurité! |
| [sfx]Stop! C'est la fin de l'exercice! Bon travail! Vous êtes encore un peu lents, donc continuez à vous entraîner! Quelle que soit la situation, n'oubliez pas vos formations! Je serai intransigeant sur votre sécurité! |
| Appuie sur les boutons L ou Y pour afficher les formations! |
| Appuie sur le bouton L pour afficher les formations! |
| ... ... ... ... ... ... Hein?!? |
| Tu... tu as sauvé Tingle! ... ... ... Ooo...! Ce... ce costume! Cette aura! La Fée dont Tingle a rêvé... C'est toi!!! |
| [sfx]Hé! Regroupez-vous! Quand vous serez prêts, placez-vous sur le champ à gauche. |
| [sfx]Bien. On commencera quand vous serez tous placés dans le champ de gauche! |
| [sfx]Ah! C'est vous! Voulez-vous apprendre les formations? Les formations permettent de réaliser de véritables exploits! Elles sont très utiles, mais vous devez les maîtriser. Placez-vous dans le champ à gauche et nous commencerons! |
| [sfx]Vous êtes prêts. Bien. Je vais vous initier aux arcanes des formations. Mais... Attendez un peu! Commençons par le commencement. Heu... Je vais vous indiquer le nom d'une formation. Il faut appuyer sur le bouton L ou le bouton Y pour effectuer la formation. C'est tout! Si vous entendez une formation que vous ne connaissez pas... regardez mes petits-enfants. Bon, vous êtes prêts? C'est parti! |
| [sfx]Vous êtes prêts? Impeccable! Nous allons commencer l'entraînement! Bon... Allez! Quelques petites explications! Heu... Je vous indique une formation et vous l'exécutez. Il faut appuyer sur le bouton L pour changer de formation. C'est simple comme bonjour! Si vous entendez une formation que vous ne connaissez pas... Regardez mes petits-enfants! Allez, on commence! |
| Tingle Tingle Kooloolin... Pah! |
| Heu... c'est la première fois que je vous vois dans la région... Je passe ma retraite à enseigner l'aventure à mes petits-enfants. Ça ne se voit plus trop, mais j'étais chevalier au château, à l'époque. Je suis un aventurier compétent, un vrai professionnel! Je suis sûr que vous, les jeunes, vous aimez la compétition... Mais je vous assure que l'esprit d'équipe, ça paye! Mes petites-filles s'entendent très bien. Mais dès que j'ai le dos tourné, c'est une autre histoire... Et j'imagine que vous êtes comme mes petites-filles, hein? |
| Oh, Lutin! Ton acte de bravoure m'émeut au plus haut point! Permets-moi de partager avec toi quelques infos Tingle étonnantes! La nouvelle mode tinglesque consiste à collectionner les Gemmes de Force! En fait, je suis resté coincé en essayant de récupérer une Gemme. Mais tu m'as sauvé! Nul doute que ce sont les Gemmes de Force qui t'ont conduit jusqu'à moi! Tingle pense que d'heureux évènements arrivent aux collectionneurs de Gemmes! Peut-être que si Tingle ramasse assez de Gemmes, il deviendra une vraie Fée. C'est sûrement pour ça que tu cherches les Gemmes, n'est-ce pas, Lutin? Il faut partager les territoires et les Gemmes de façon équitable, Lutin! Sur ce, Tingle doit te faire ses adieux! ... ... Ne me suis pas! |
| Bon, alors? Vous maîtrisez toutes les formations? |
| Il ne faut pas se méprendre à notre sujet. Bien sûr, nous donnons l'impression de bien nous entendre, mais en fait... Si nous ne coopérons pas, Grand-père est triste. Mais nous avons toutes horreur de perdre, donc quand il ne regarde pas... on se bat pour gagner. Vous voulez connaître le secret de la victoire? |
| Oh, bien le bonjour! Vous êtes venus pour que mon grand-père vous apprenne les formations? Si c'est le cas, vous pouvez vous entraîner ici! |
| Tu veux connaître un secret? Pour se ruer sur les objets, il faut se déplacer avec le Stick directionnel et appuyer sur le bouton R. Ça permet de faire une roulade. C'est plus rapide que de marcher! |
| Appuie sur le bouton L ou sur le bouton Y pour changer de formation! |
| Appuie sur le bouton L pour changer de formation! |
| Le pont est cassé! Pour voir de l'autre côté, il suffit de maintenir le bouton B enfoncé. |
| Appuie sur le bouton L ou le bouton Y pour afficher les quatre formations! ... C'est bien compris? |
| Tu peux afficher les quatre formations en appuyant sur le bouton L! C'est bien compris? |
| Bonjour! Vous savez, si vous avez une Game Boy Advance, il faut l'utiliser. Nous, on branche toujours nos Game Boy Advance! Ça permet d'avoir un peu d'intimité quand on est dans une maison ou une grotte. C'est ce que notre grand-père conseille! Mais pourquoi?!... |
| Oh! Bonjour. Vous avez l'air sympas! Et vous avez une Game Boy Advance! Moi, je branche toujours ma Game Boy Advance! C'est la seule façon de faire. ... ... Enfin, c'est ce que mon grand-père dit toujours. Je me demande ce qu'il veux dire par là... |
| Si vous êtes en formation et que vous unifiez vos forces, rien n'est impossible! En tout cas, vous serez plus performants qu'une personne seule. |
| Vous voulez savoir un petit secret? Il y a une différence entre être premier et empêcher les autres d'être premiers. Il y a de nombreuses actions que vous ne pouvez pas réussir tout seul. Parfois, il faut coopérer. N'oubliez pas ce conseil d'ami! |
| Vous voulez savoir un petit secret? Si vous vous approchez d'un ami et que vous appuyez sur le bouton R, vous le portez! Puis, si vous appuyez sur le bouton B, vous pouvez casser des objets avec! Quand vous n'en avez plus besoin, appuyez sur le bouton R pour le jeter! A chaque fois qu'un de mes amis me barre le chemin, je l'attrape et je le jette! |
| N'abusons pas du bouton R qui permet de ramasser des pierres, puis de les jeter! |
| C'est pas vrai. J'ai apporté mes bombes jusqu'ici et elles sont tombées. Elles sont tombées dans la lave. Dire que je croyais que mon plan était bon... Je comptais les utiliser contre les monstres du coin. Méfie-toi d'eux. C'est vrai, s'ils peuvent me griller, imagine ce qu'ils peuvent te faire. Oh, je sais! Je peux t'expliquer un moyen de te débarrasser d'eux. Qu'est-ce que tu en dis? Ça t'intéresse? Et comment! Non, merci! |
| Bien! C'est facile! Le problème de ces bestiaux, c'est leur peau dure comme la pierre. Même avec ma force, taper dessus ne sert à rien. Pas moyen de leur faire mal! Puis j'ai eu une idée! Ils sont durs à l'extérieur et tout mous à l'intérieur! Donc, quand ils ouvrent leur bouche, on lance une bombe et gloups, puis... BOUM! Bonne idée, hein? Mais mes bombes sont tombées dans la lave! Argh! Quelle malchance! |
| ... Hein? Tu es sûr? Tu risques de le regretter. Bon, peu importe, je ne t'en veux pas. Si tu changes d'avis, reviens. Une fois que tu auras les doigts de pied grillés, tu comprendras. |
| Hé, les frangins! Vous voulez savoir comment découper les Dodongos? Bien sûr! Non, merci! |
| !!! Que... qu'est-ce que tu as fait à notre village?!? Dépêche-toi d'éteindre ces feux et déguerpis! |
| Une minute, tu n'es pas ce type ténébreux, hein? Mais, heu, c'est toi qui as amené la pluie, n'est-ce pas? Merci. |
| A cause de tout ce qui passe dans ce village, j'aimerais partir un peu. Je vais peut-être aller au Palais de l'Est. Ça me changera de ce village. J'ai vraiment besoin de vacances. Le plus dur, c'est de se décider. Je veux dire, je ne peux aller nulle part tant qu'il pleut, n'est-ce pas? Si tu as l'intention d'aller au palais, sois prudent. |
| [sfx]Unis la puissance des quatre pour te frayer un chemin à la force de l'épée! |
| [sfx]Link, ces sphères noires forment une barrière de Ténèbres! Les Ténèbres créées par Vaati aspirent le pouvoir de la terre. Si on ne fait rien contre ces barrières autour d'Hyrule, Vaati sera encore plus fort. Regarde! La verdure qui s'épanouissait ici est en train de sécher sur pied. Ce qu'il a fait à la terre est impardonnable! Le pouvoir de l'Epée de Quatre peut détruire les barrières! Link, il faut apporter la Lumière et percer les Ténèbres! |
| Hé! C'est toi! |
| Hé! C'est toi! Oh, c'est vrai. Ton ami a accepté d'exterminer toutes ces créatures pour nous! Remercie-le de ma part! |
| Waouh! Ça m'étonne que tu te promènes dans le coin, avec tous ces monstres... J'ai demandé à ton ami de m'apporter une arme. Si j'avais une arme, je m'occuperais de tous ces monstres, jusqu'au dernier! |
| Hé! Je n'arrive pas à croire que tu te promènes au milieu de tous ces monstres. Tu sais, si j'avais une arme, je m'en occuperais... Mais le problème, c'est que je ne peux pas accéder à l'atelier où sont les armes! Oooh! Je sais! Puisque tu es dehors, tu veux bien tuer les monstres à un œil? Si tu acceptes, tu pourras prendre toutes les armes que tu veux. |
| Oh... mais je suppose que tu ne peux pas porter cette grosse clé, hein? Bon, si tu parviens à faire fuir tous les monstres, préviens-moi, d'accord? |
| Tu acceptes de pourfendre les monstres? Bien sûr! Sûrement pas |
| Quoi? Pourquoi pas? Bon, reviens si tu changes d'avis. |
| Vraiment? Génial! Il y a plein d'armes et d'objets dans l'atelier. Je suis sûr que tu sauras quoi en faire! Prends ce que tu veux. Débarrasse-nous simplement des monstres à un œil! Voici la clé de l'atelier. Prends-la avec toi! Tu as reçu une Petite Clé! Mets-la dans la serrure! |
| Je compte sur toi pour nous débarrasser de ces monstres! |
| Il y a de plus en plus de monstres à un œil dans le champ, en ce moment. Ça devient dangereux de sortir! Je suis trop vieux pour me battre et mon fils est bien trop lâche... |
| Ha... Je sais que mon fils t'a parlé des armes de l'atelier... Mais elles ne pourront rien contre les monstres à un œil. Il y a une meilleure arme dans une grotte, au nord, où reposent mes ancêtres. Mais la terre s'y effrite et il est impossible de s'y rendre. |
| Hum... Il doit y avoir un moyen de se rendre dans cette grotte... |
| Oh! Encore toi? Quoi? Tu as pourfendu tous les monstres? Oh, merci beaucoup! Va voir mon fils pour la récompense. |
| Enfin, on peut à nouveau sortir. Et c'est grâce à toi! |
| Prends cette Pelle en récompense pour ton aide. Elle te sera utile. Il y a un endroit au nord de l'atelier qui cache peut-être une grotte. Creuse dans ce coin-là pour trouver l'entrée. Si tu as du mal à trouver l'entrée, va à la Fontaine de la Grande Fée. Elle peut donner plus de pouvoir à la Pelle! Tu as reçu une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Hé, je t'ai donné une Pelle, non? Alors, creuse! Oh, attends! Tu as les mains pleines! Reviens quand tu auras les mains libres. |
| ... Comment ça? Tu aurais pourfendu tous les monstres à un œil? C'est génial! Merci! J'aimerais vraiment te récompenser! Heu... Mince... Qu'est-ce que je peux te donner? ... Hein? Tu vas au Château d'Hyrule? ...Oh! Je sais! Il y a cet arbre géant qui bloque le chemin menant au château... Mais j'ai creusé un vaste passage pour y accéder. Puis, j'en ai bouché l'entrée. Tu peux creuser pour la rouvrir. |
| Le passage menant au château doit être au nord de notre atelier. Il n'y a que de la terre! Continue à creuser jusqu'à ce que tu le trouves. Si tu as du mal à trouver, va à la Fontaine de la Grande Fée. Si tu demandes de l'aide à la Grande Fée, elle améliorera ta Pelle. |
| Hé! Ton ami m'a tout raconté! Tu sais... A propos de la façon dont tu as pourfendu les monstres... Tu vas au Château d'Hyrule, n'est-ce pas? Bon, il faut que je te dise qu'un arbre géant bloque le chemin du château... Mais j'ai creusé un vaste passage pour accéder au château. Puis, j'en ai bouché l'entrée. Tu peux creuser pour la rouvrir. |
| Pardon? Tu as besoin d'une Pelle? Aucun problème! Je vais t'en donner une. Le passage menant au château doit être au nord de notre atelier. Il n'y a que de la terre! Continue à creuser jusqu'à trouver. Si tu as du mal à trouver, va à la Fontaine de la Grande Fée. Si tu demandes de l'aide à la Grande Fée, elle améliorera ta Pelle. Tu as reçu une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Je vais te donner une Pelle, mais pour ça, tu dois avoir les mains libres. |
| Waouh! Incroyable! Cette vieille maison vient de bouger! Ouais, tous ces piquets autour de la maison étaient vraiment gênants. Mais maintenant qu'ils sont aplatis, je peux pousser la maison où je veux! |
| Oh, non! Quelqu'un a construit une maison ici pendant que j'étais parti! Elle bloque l'accès à mes précieux objets... Si seulement on pouvait pousser cette maison... |
| Aaargh! Je me suis donné tant de mal pour planter ces piquets! Bon sang! Quel esprit tordu a bien pu faire bouger ma maison? Le terrain était libre quand je l'ai construite, pourquoi quelqu'un m'en voudrait-il? |
| S-salut! Tu as vu ce Goron dehors? Je ne sais pas ce qu'il a, il n'arrête pas de secouer ma maison! J'ai planté des piquets pour la maintenir en place, mais il est vraiment costaud. |
| Je suis l'Agent secret Un, de la Guilde des Chercheurs. Je garde cet endroit... ... pour éviter que la magicienne ne commette un méfait. Si tu cherches notre chef, il doit se trouver dans ce bâtiment là-bas. Il y a une entrée secrète sur le côté. Vas-y, va le voir! |
| Je suis l'Agent secret Deux. Je ne suis pas censé quitter cet endroit... Je ne puis en dire plus aux gens qui ne font pas partie de la Guilde. Mais je peux demander de l'aide. Le règlement ne précise rien. Si ça te tente, tu peux aller voir notre quartier général. Il se trouve au nord d'ici. |
| Je suis l'Agent secret Trois. Je travaille sur une enquête sérieuse. Nous cherchons une personne bien précise. Je ne peux pas t'en dire plus. Si ça t'intéresse, va voir notre chef dans son bureau à l'ouest d'ici. |
| Chut! Moins fort! Je fais une mission de surveillance! Appelle-moi Agent secret Quatre. Si tu veux m'aider, va faire un tour au quartier général. Mais bon, il y a la queue devant le bâtiment. Donc tu ne pourras peut-être pas rentrer. |
| On dirait que tu as des amis plutôt doués. Si tu m'amènes tes amis, je vous indiquerai la marche à suivre. |
| Si tu peux ressentir les Portails de Lune, tu peux sauver le village. |
| ... Ah bon? Tu ressens les Portails de Lune? Alors notre village est peut-être sauvé! Apporte une Perle de Lune à l'endroit où tu as senti le Portail de Lune. La voie à suivre te sera dévoilée... |
| Hein?!? D'où sors-tu? Je n'ai pas l'habitude de voir les enfants sortir de nulle part! Non, les enfants du coin ont plutôt tendance à disparaître! Tout le village est en émoi... Les types de la Guilde des Chercheurs mènent l'enquête. Ils sont dans le quartier nord-ouest du village. |
| Il y a toujours une queue incroyable devant la Guilde des Chercheurs... ... au nord-ouest du village. Tu as l'air tellement jeune. Sois prudent. Je ne veux pas que tu disparaisses, toi aussi! |
| Voyageur, écoute! Le malheur s'abat sur le village... D'abord, les tornades, puis les magiciennes! Que faire? Nous avons besoin d'une personne qui ressente les Portails de Lune... Si tu rencontres une personne dotée de ce pouvoir... Dis-le moi... |
| Ce monde est comme le miroir ténébreux de ton monde... Il semble familier, mais en fait, il est très différent. Comme toi et tes semblables! Hé hé hé hé hé! |
| ... Incroyable! Tu peux ressentir les Portails de Lune? ... Mais alors, tu peux peut-être sauver notre village! |
| Si tu peux ressentir les Portails de Lune, tu peux sauver le village. |
| Voyageur, écoute! Le malheur s'abat sur le village... D'abord, les tornades, puis les magiciennes! Que faire? Nous avons besoin d'une personne qui ressente les Portails de Lune... Si tu rencontres une personne dotée de ce pouvoir... Dis-le moi... |
| Oh! Merci beaucoup! C'est vrai, c'est grâce à toi, n'est-ce pas? Ma maison est apparue de nulle part. Je suis entré et elle était là! Honnêtement, je ne trouve pas les mots pour te remercier! Je ne t'oublierai jamais! |
| Merci! Quel bonheur! Non seulement j'ai réussi à revenir dans ce monde, mais en plus on s'est retrouvés! J'espère simplement que tu pourras aider aussi le reste des villageois... |
| Dans ce cas, prends cette Perle de Lune! Tu as reçu une Perle de Lune! Cette mystérieuse pierre précieuse te conduit au Monde des Ténèbres. Porte-la avec le bouton R, et examine bien les endroits attirant le regard. |
| Reviens me voir quand tu auras les mains vides. Je te donnerai la Perle de Lune. |
| Hé! Faisons un pari. Tu verras, c'est facile! Risque 100 Gemmes de Force pour en gagner plus! [.]OK [.]Sûrement pas |
| Tu as utilisé une Perle de Lune, n'est-ce pas?... ... Regarde un peu comme cet homme me dévisage... Pour qui se prend-il, ce rustre? Quel muffle! |
| Hé là, on ne passe pas! Si tu veux être traité en adulte, il faut agir en adulte!!! A la queue, comme tout le monde! |
| Oh! Bonjour. Je suis aussi Chercheur. Je fais partie de la Guilde! Tous les gens qui font la queue sont les parents des enfants disparus. Bien sûr, nous enquêtons, mais nous n'avons pas le temps de parler à tous! Donc je suis venu ici. Je fais semblant de faire la queue, mais en fait, je bloque l'entrée. C'est un travail important! |
| Approche avec une Perle de Lune et le chemin sera révélé automatiquement. |
| Approche avec une Perle de Lune et le chemin sera révélé automatiquement. Je vois que tu as des amis plutôt doués... Si tu les amènes, je vous indiquerai la bonne direction. |
| Hé hé hé hé hé! La fille a disparu aussi. Elle doit trembler de peur, en ce moment! |
| Je ne sais pas grand-chose sur la Guilde, mais inutile de nous surveiller! Bah, laissons-les jouer aux gendarmes et aux voleurs si ça les amuse! Hé hé hé hé hé hé hé! |
| Tu es le garçon qui a réveillé Vaati, hein? Merci beaucoup! Le monde est devenu plus accueillant! |
| Tu veux une Perle de Lune? C'est la moindre des choses après tout ce que tu as fait pour moi. Tu as reçu une Perle de Lune! Cette mystérieuse pierre précieuse peut t'emmener dans le Monde des Ténèbres. Porte-la avec le bouton R, et examine bien les endroits attirant le regard. |
| J'aimerais te remercier, mais il faudra revenir avec les mains libres. |
| Oh. C'est toi. Si tu cherches une récompense, je l'ai donnée à ton ami. Mais vous êtes tous ensemble, n'est-ce pas? Donc peu importe! Hé hé hé! |
| Bon, bonne chance gamin! Hé hé hé hé hé hé! |
| Tu es le garçon qui a réveillé Vaati, hein? Merci beaucoup! Le monde est devenu plus accueillant! |
| Je m'appelle Iris! Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire et maintenant, je ne sais pas comment rentrer chez moi. J'étais tellement énervée que j'ai rétréci cette maison! Heu, par accident... J'y crois pas! Où est-ce que j'ai bien pu le mettre? |
| Veux-tu mon cœur? Oui Non |
| Vraiment? Dans ce cas... Mon cœur est à toi... si tu arrives à l'attraper! Tu as reçu un Réceptacle de Cœur! Ton énergie vitale a augmenté et tes cœurs sont soignés! |
| Oh... Comme c'est triste... |
| S'il te plaît... Ne me fends pas le cœur! |
| Mouais! Tu préfères sans doute cette fille à moi, n'est-ce pas!?! |
| Mouais! Trop tard! Mon cœur apartient déjà à quelqu'un d'autre! |
| Oh! Bon sang. N'en demande pas trop! Qu'as-tu dans les mains? Si tu veux mon cœur, tes mains doivent être vides! |
| Veux-tu voir brûler les flammes de ma passion? Oui Non, sans façon! |
| Très bien! Alors, prépare-toi à sentir le feu de ma passion! Tu as reçu une Baguette de Feu! C'est une baguette magique qui envoie du feu! Appuie sur le bouton A pour envoyer une boule de feu. Chaud devant! Maintiens le bouton A pour envoyer un jet de flammes! |
| Mouais! Bon. Comme tu veux. |
| Alors? Ça ne te réchauffe pas le cœur? |
| Groumpf! Une autre fille? Si elle est si géniale, pourquoi ne pas partir avec elle? |
| Oh, dommage. Je brûle déjà pour un autre homme! |
| Tu n'as pas honte? Qu'as-tu dans les mains? Si tu es sincère, jette tout! |
| Bonne attitude! Bon, maintenant tu peux ouvrir un des coffres! |
| Ouah! Tu parles d'un type ennuyeux! On pourrait jouer un peu plus tard? |
| Mais... tu n'as même pas 100 Gemmes de Force! J'espère que tu n'espères profiter de mon jeune âge pour me rouler! |
| Heu, nous sommes fermés pour cause de... fatigue! Reviens plus tard. |
| Bon sang! Combien de temps vais-je devoir attendre ici?!? |
| Ma fille unique a disparu! Quelqu'un doit m'aider à la retrouver... maintenant!!! |
| Mon mari et moi sommes ici pour demander une enquête. Je me demande si une si petite guilde dans une si petite ville peut aider. |
| Hein? Qui, moi? Oh, pardon. Je ne faisais que passer dans le coin. Et j'ai vu tout le monde faire la queue, donc j'ai pensé: il y a une raison! |
| Ohh... Mon cher petit-fils. Il a disparu... Quelle histoire affreuse! Je suis ici pour demander de l'aide à la Guilde. |
| Qu'est-ce qui se passe ici? Cette queue n'avance pas! Si ça continue, je refuserai de payer pour leur enquête! |
| Je vais demander à la Guilde des Chercheurs de m'accepter dans ses rangs. S'ils me nomment Agent secret, je vais résoudre leur enquête illico presto! |
| Hé! On ne resquille pas! Quoi, tu veux juste passer de l'autre côté? Je ne te crois pas! Je me suis déjà fait embobiner par la poule, alors ça suffit! |
| Elle est mignonne, cette fille! Je ne vais pas te laisser gâcher ma vue! |
| Qu'il est mignon, ce petit! Que fais-tu avec une si grosse épée? |
| Quand est-ce que ça va être mon tour? Quel enfer! Peu importe le temps que ça prendra, je ne quitterai pas cette queue! |
| Vite... Fais quelque chose pour faire avancer la queue! J'ai une envie pressante! ... Hein? Ce n'est pas la queue pour les toilettes? |
| Argh! Cet imbécile de fils me cause bien des soucis! |
| Cette femme devant moi me fait peur. Si j'étais son enfant, je rentrerais pas! |
| Je suis d'une grande beauté et mon cœur est pur comme celui d'un enfant. Je suis ici pour voir si quelqu'un veut m'enlever! |
| J'ai l'impression d'attendre ici depuis toujours. C'est dur, pour une vieille dame. |
| It looks like even that girl who was crying has cheered up a little. But she has a boyfriend... It's kind of sad. |
| Being trapped in that strange world made us a little crazy. |
| Now that we're back safely, I feel a little stupid about our petty rivalry. |
| Tu as sauvé notre village! Je ne m'étais donc pas trompé, finalement! |
| Aaaaah... A partir de maintenant, j'apprécierai la moindre bouffée d'oxygène! |
| Je n'arrive pas à y croire! Juste quand je pensais que tout était redevenu normal! Oh! C'est toi qui as sauvé les enfants, n'est-ce pas? Merci mille fois! |
| Grâce à toi, mon ami et moi avons renoué! Et nous nous sommes promis d'être plus gentils l'un envers l'autre! Merci! |
| Oh, c'est toi! C'est moi, tu sais, l'Agent secret Un! Je voulais te remercier de la part de mon chef, qui est débordé... Depuis le début, il pensait que c'était les magiciennes, c'était un malentendu. Si tu n'avais pas été là, il n'aurait jamais résolu cette affaire. Bien joué! On aimerait que tu restes au village pour adhérer à notre guilde. Mais on sait bien que tu ne peux pas, donc on ne va pas te forcer. Bon, bonne chance, alors! Je sais que tu t'en sortiras toujours bien! |
| Comme tu m'as rapporté mon Grimoire, j'ai pu rentrer à la maison sans problème. Bien sûr, mon maître m'a passé un sacré savon... |
| Grâce à toi, tous les enfants sont rentrés au village! Nous sommes si heureux! Merci pour tout ce que tu as fait! |
| Quand je joue tout le temps, je n'en profite pas, je me lasse. Je vais faire le ménage et mes devoirs pour profiter à fond du jeu! |
| Ce jeu est compatible avec le mode 60 Hz. Veuillez choisir un mode. Si votre téléviseur n'affiche pas correctement le mode 60 Hz, choisissez le mode 50 Hz. |
| Mode 60 Hz |
| Mode 50 Hz |
| L'affichage est en mode 60 Hz. |
| L'affichage est en mode 50 Hz. |
| Vas-tu gagner des Gemmes de Force ou en perdre? Allez, risques-en 300! Qu'en dis-tu? [.]Je prends le risque [.]Jamais |
| Tu n'as pas assez de Gemmes de Force! Reviens quand tu en auras 300! |
| Oh, quelle déveine! Seulement 1 Gemme de Force... |
| 100 Gemmes de Force! Tant pis! |
| Rien de gagné, rien de perdu! 300 Gemmes de Force! |
| Bravo! 1000 Gemmes de Force! |
| Nous allons fermer pour le reste de la journée. Reviens une autre fois, OK? |
| Vas-tu gagner des Gemmes de Force ou en perdre? Allez, risques-en 100! Qu'en dis-tu? [.]Je prends le risque [.]Jamais |
| Excellent! Ouvre maintenant le coffre de ton choix! |
| Dommage... Economise des Gemmes de Force et réessaie. |
| Tu n'as pas assez de Gemmes de Force! Reviens quand tu en auras 100! |
| Mauvais choix! 1 Gemme de Force! |
| 100 Gemmes de Force! Rien de gagné, rien de perdu! |
| Quelle chance! 150 Gemmes de Force! |
| Incroyable! Quel miracle! 300 Gemmes de Force!!! |
| C'est dur, de creuser des trous dans une grande forêt quand on n'a pas de Pelle. On creuse quatre fois plus vite en formation Peste Mojo, donc ça ira. Mais à mon avis, personne n'aura l'idée d'utiliser une technique si ingénieuse! |
| Grâce à Ganon, nous sommes sortis de notre torpeur! |
| Nous sommes nés dans les Bois Perdus. Si tu traînes ici trop longtemps, tu deviendras aussi une Peste Mojo! |
| Oh oh! J'ai oublié où j'ai creusé un trou l'autre jour. C'était pour une blague... Il faut que je trouve une pelle et que je le cherche de nouveau... |
| J'ai capturé la Grande Fée. Comme ça, si quelqu'un vole ma Pelle... Il ne pourra pas l'améliorer! |
| Mais où est parti Dekki?!? Ce fainéant pourrait aider, de temps en temps! |
| Bientôt, le Seigneur Ganon va transformer les forêts d'Hyrule en Bois Perdus! Quand ça sera fait, on pourra voyager comme bon nous semble! |
| Hé hé hé! J'ai enfermé la Pelle et j'ai caché la clé pour éviter que des étrangers la retrouvent! Et en plus, je garde l'endroit personnellement! Personne ne pourra mettre la main sur cette Pelle! |
| Les ordres du Seigneur Ganon sont simples! Il faut s'assurer que tous ceux qui entreront dans la forêt n'en sortiront pas! Nous essayons de construire une route souterraine qui nous mènera partout... En tout cas, nous avons caché toutes les pelles! S'il n'y a pas de trou, personne ne trouvera notre route. Fallait y penser! |
| Ah... J'adore les Ténèbres. C'est tellement apaisant, tellement relaxant. |
| -Infos pour Pestes Mojo- Si vous n'êtes pas une Peste Mojo, ne lisez pas la suite! Quand vous avez fini d'utiliser la clé du local à pelles, n'oubliez pas de la remettre à sa place! |
| 1 Gemme de Force! Petit à petit, l'oiseau fait son nid! |
| 5 Gemmes de Force! Ramasses-en plus! |
| 20 Gemmes de Force! Les épées gagnent de la puissance! |
| 50 Gemmes de Force! Ton courage augmente! |
| Une Lettre! Il est interdit de la lire! Et de la manger! |
| Un Bracelet bleu! Tu sens la puissance monter en toi! Les dégâts sont réduits de moitié! |
| Un Médaillon des Flammes! Jette-le dans un endroit grouillant d'ennemis! |
| Un Médaillon des Secousses! Jette-le avec le bouton R pour déclencher un tremblement de terre! |
| [sfx]Je suis le Chevalier d'Hyrule chargé de garder le Joyau royal bleu. Je suis tombé à mon grand dam sous le joug de puissances ténébreuses qui m'ont transformé en créature faite de magie. Le Joyau fut maudit et devint un portail menant au Monde des Ténèbres. Je suis désolé pour les citoyens d'Hyrule qui ont tant souffert... et pour la Princesse Zelda! Je sais que tu vas dans la Contrée des Cieux, à la Tour des Vents. Mais tu dois d'abord réunir les Joyaux royaux pour révéler le chemin de la Tour des Vents. Il existe trois autres chevaliers gardiens. Ils subissent le même sort. Libère-les de leurs malédictions et récupère les Joyaux! La Lumière doit retourner à Hyrule! Je te confie le Joyau royal bleu. Ce faisant, je place entre tes mains tous les espoirs d'Hyrule! |
| [sfx]Gardes de l'Epée de Quatre. Je suis le Chevalier d'Hyrule chargé de garder le Joyau royal vert. L'Epée de Quatre scellait la prison de Vaati. Si tu la détiens, ça signifie que le sceau a été cassé. Ce n'est pourtant pas Vaati qui m'a enfermé dans les Ténèbres! C'est... Mais! Si celui qui m'a enfermé et qui a transformé le Joyau en portail ténébreux voulait restaurer le pouvoir de Vaati... Son but doit être d'utiliser Vaati pour renvoyer Hyrule dans les Ténèbres. Ecoute-moi, petit héros. N'oublie jamais que Vaati n'est pas ton seul ennemi. Je vais suivre l'exemple de mon frère chevalier en te confiant le Joyau royal vert. Maintenant, pars! Toi et l'Epée de Quatre! |
| [sfx]Je suis le Chevalier d'Hyrule chargé de garder le Joyau royal rouge. Ecoute la complainte des chevaliers. Nous fûmes terrassés par un ennemi puissamment armé. Il nous envoya dans le Monde des Ténèbres et nous nous perdîmes dans l'ombre. La Tour des Vents disparut et je... Non, nous, serviteurs de la Couronne, fûmes transformés en monstres! L'homme qui nous vainquit est celui qui créa ce ténébreux lutin. Un homme venant des contrées désolées... Ce n'est pas Vaati. Ton double maléfique va essayer de te pousser à détruire le sceau de Vaati. Je me demande où cet être démoniaque a bien pu se procurer tant de pouvoir. Peu importe! Je suis dans l'incapacité d'aider la Princesse Zelda. Courageux héros... Je te confie le Joyau royal rouge. Tu en possèdes maintenant trois. Récupère le quatrième et ramène la Lumière dans la Contrée des Cieux! |
| [sfx]Quel héros! Tu as réussi à venir jusqu'ici... Je suis le Chevalier d'Hyrule chargé de garder le Joyau royal violet. Grâce à toi, nous avons été libérés de nos malédictions. Tu dois maintenant emporter les quatre Joyaux par-delà ce temple glacé et t'envoler vers la contrée sacrée! Puis, tu pourras entrer dans la Tour des Vents, où Vaati t'attend. Au fin fond du palais qui flotte au-dessus de la Contrée des Cieux, une terrible malédiction t'attend. Si tu ne lèves pas cette malédiction, Hyrule ne sera plus jamais en paix. Le destin de la Princesse Zelda et du Royaume d'Hyrule est entre tes mains! |
| Tu te débrouilles bien. Tu devrais devenir une Peste Mojo! |
| Nous essayons de débarrasser ces bois de tout ce qui nuit aux Pestes Mojo. Ici, c'est la décharge. Personne ne peut venir ici, sauf les créatures magiques! |
| Si tu veux nous aider, va parler à Dekki! Dekki est quelque part ici. Il aime les coins sombres, à toi de le trouver! |
| Ne lambine pas! Viens ici! |
| Grrrrrr! Ce n'est pas ça que vous deviez ramener! Incapables! Vous êtes virés!!! |
| OK! Ça fait déjà un objet! Allez, hop, au suivant! |
| Très bien, c'est le deuxième objet! Plus qu'un! |
| On a tous les objets! Ton boulot est terminé! Va prévenir Dekki! |
| Tu as été viré! Fiche le camp! |
| Inutile de me donner quoi que ce soit d'autre! Va prévenir Dekki! |
| Hum... tu n'es pas une Peste Mojo. Qu'est-ce que tu fais là? Tu veux nous aider? Oui Non |
| Hé! J'ai du boulot! J'ai pas de temps à perdre avec toi! Allez, débarrasse le plancher! |
| Bon sang! Tu as mis le temps! Si tu veux bosser, faut demander! Bon! Alors? Tu veux travailler? Oui Non |
| Vraiment? C'est sérieux? Ça va nous aider! J'étais très embêté, parce qu'il n'y avait pas assez de Pestes Mojo! Bon, alors, c'est toi qui va m'aider? |
| Je vois... Juste toi, hein? Mais enfin, j'ai 50 types qui travaillent pour moi! Je voulais juste dire que tu devrais accepter de l'aide, un, deux... ou trois types. Oh, peu importe. Allez, mettons-nous au travail. |
| Deux, hein? Bon, ça ira. Allez, vous avez intérêt à travailler d'arrache-pied! Il y a du pain sur la planche, alors il faut s'y mettre! Toi, tu seras le chef, montre l'exemple! Allez, hop hop hop. Au boulot et que ça saute! |
| Un trio? En général, il y en a toujours deux qui se liguent contre le dernier! Pendant que tu es ici tout seul, les deux autres font le boulot! Hé hé hé! Ecoute, j'ai pas le temps. Mets-toi au travail, OK? Je te nomme chef de ce drôle de trio, alors va surveiller tes amis! OK, il est temps de s'y mettre! |
| Vous êtes quatre! Je sens que vous avez envie d'en finir vite. Peu importe... Mettez-vous simplement au travail! Je te nomme chef de ce quatuor. Fais ton office et va surveiller tes amis! Très bien, il est temps de s'y mettre. Allez hop! |
| Vous êtes prêts? Je vais citer trois objets et vous devez les retenir tous! Je ne les répéterai pas!!! Ensuite, promenez-vous dans les bois pour les trouver et ramenez-les ici. Et dans le bon ordre, c'est compris? |
| 1. Pierre 2. Pot d'huile 3. Bombe |
| 1. Jarre d'eau 2. Panneau 3. Pierre |
| 1. Jarre d'eau 2. Pierre 3. Herbe |
| 1. Panneau 2. Bombe 3. Pot d'huile |
| 1. Bombe 2. Herbe 3. Jarre d'eau |
| 1. Jarre d'eau 2. Pot d'huile 3. Herbe |
| Allez me chercher tous ces objets et amenez-les à Deppi et dans cet ordre! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Dites à vos amis de ramener les objets à Deppi dans l'autre monde. ET DANS CET ORDRE! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Dites à vos amis de ramener les objets que j'ai cités à Deppi. Et n'oubliez pas, il faut me les ramener dans le bon ordre! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Arrêtez de discuter et travaillez un peu plus! Soyez responsables! |
| Bien joué! Vous n'êtes pas aussi inutiles que ça! Bon travail! Et comme tout travail mérite salaire, je vais vous récompenser! Avec un Bracelet de Force! Mettez ça et vous pourrez tout déplacer, même les objets les plus lourds! Vous êtes équipés d'un Bracelet de Force! Vous sentez que vous pouvez soulever n'importe quoi! |
| Bien joué! Vous n'êtes pas aussi inutiles que ça! Et voilà! Bon travail! Et comme tout travail mérite salaire, je vais vous récompenser! Avec un Bracelet de Force! Mettez ça et vous pourrez tout déplacer, même les plus lourds objets! Vous êtes équipés d'un Bracelet de Force! Vous sentez que vous pouvez soulever n'importe quoi! |
| Bonjour! Comment ça va? Aide-nous à rendre ces bois plus agréables pour les Pestes Mojo! |
| Eh oui! Vous êtes virés! Vous voulez récupérer votre travail, alors montrez-moi ce que vous valez! |
| Quoi? Encore vous? Vous n'êtes pas les minus qui se sont fait virer? Vous êtes revenus pour réessayer, n'est-ce pas? Oui Non |
| -Infos pour Pestes Mojo- Si vous n'êtes pas une Peste Mojo, ne lisez pas la suite! Quand vous avez fini d'utiliser la clé du local à pelles, n'oubliez pas de la remettre à sa place! |
| - Journal de Tingle - Chapitre 5 Ouh, partout où je vais, je vois des bois, des bois et encore des bois! Des Bois Perdus partout! Voici un panneau esseulé rien que pour vous! [^] Bois [<] [>] Bois [v] Bois Parfait! Tingle |
| Hey, you can't come in here! This ain't open to the public! |
| ... ... ... Hum... Tu fais donc partie de la Guilde des Chercheurs, hein? Je vais te parler des indices que notre enquête a révélés jusqu'à présent. |
| Cette magicienne m'a sussuré à l'oreille: "les six..." Je suis sûr que c'est en rapport avec cet incident! Garde ça à l'esprit! |
| Bring me green! Then we can talk! |
| ... ... ... Oh, tu fais partie de la Guilde des Chercheurs?!? Dans ce cas, écoute bien les indices que j'ai pu récolter! |
| Une étrange magicienne se cache dans la pénombre... Je l'entends parfois parler toute seule. Elle dit: "Profondément reliée à ce village..." C'est sûrement un indice! Il faut en parler au chef! |
| ... ... ... De quoi? Tu es... dans la Guilde des Chercheurs? Je vois... Dans ce cas, écoute bien ces informations. |
| Une apprentie magicienne a disparu par ici. POUF! Au moment de sa disparition, elle a murmuré quelque chose... "Protège..." Hum... C'est louche! Il vaut mieux retenir cette info! |
| ... ... ... Oh, mais alors tu veux participer à l'enquête? Excellente nouvelle! Dans ce cas, écoute ce que j'ai à te dire! |
| Bring me the blue guy! Then we'll talk! |
| Amène-moi cette personne en vert! Ensuite, on discutera! |
| Regarde! La magicienne est là-bas, n'est-ce pas? Je me cachais par ici et je l'ai entendu parler... Elle a dit: "Magnifique!" Etrange, hein? C'est peut-être une incantation! Qu'est-ce qu'elle trafique? |
| Hum! Tu as remarqué l'entrée. Tu as un œil de lynx. Tu es au quartier général de la légendaire Guilde des Chercheurs. Nous enquêtons sur l'apparition soudaine de ces étranges magiciennes. Nous pensons qu'elles ont un rôle à jouer dans la disparition des enfants. Qu'est-ce que tu en dis? Tu as l'air futé. Tu veux nous aider? Oui Non |
| Oh, vraiment... Dommage. Nous manquons de personnel expérimenté. Reviens me voir si tu changes d'avis! |
| Oh, tu acceptes? Formidable! J'ai du travail pour toi dès maintenant. Quatre membres de notre guilde enquêtent sur ces magiciennes dans le village. Ils ont probablement trouvé des indices... Va parler à chacun d'entre eux et recueille leurs indices. La clé de ce mystère réside dans ces indices. L'un des membres est juste à gauche de ce bâtiment. A toi de jouer! |
| Oh, c'est toi! Tu as décidé de nous proposer ton aide? Oui Non |
| Comment ça va? L'enquête se passe bien? |
| L'un de nos membres doit se trouver juste à côté de ce bâtiment, sur la droite. Reviens quand tu auras recueilli tous les indices des quatre membres!!! |
| Excuse-moi, mais je ne vois pas le lien... Pourquoi ne pas y réfléchir encore un peu et revenir me voir ensuite? |
| Oh, c'est toi. Et tu as recueilli les indices de nos membres sur le terrain. ... ... ... Hum... oui... je vois... Ces drôles de magiciennes... Oui, c'est étrange... A ton avis, de quoi parlaient ces magiciennes? Zelda Chercheurs Filles |
| On pourrait penser que c'est drôle, de faire la course, mais... je m'ennuie... |
| Vraiment... Permets-moi de te reposer la question... A quoi font référence les mots des magiciennes? Zelda Chercheurs Filles |
| J'ai dit que je te donnerai ces bottes, mais il faut les porter! Allez! Que puis-je faire d'autre? Tiens, prends ça! Tu reçois les Bottes de Pégase! Appuie sur le bouton A pour courir avec la grâce d'un cheval ailé! Tu sais, c'est très rigolo de courir et de foncer dans les objets ou les gens! |
| J'ai dit que je te donnerai ces bottes, mais il faut les porter! Allez! Mais, oh, attends... Tu ne peux pas les prendre tant que tu as les mains pleines. Reviens les chercher quand tu pourras les porter! |
| Ah, c'est toi! Bon, peux-tu formuler une conclusion? Oui Non |
| C'est peut-être la clé de cette affaire. Réfléchissons lentement! |
| ... ... ... Bien entendu... Il est arrivé quelque chose aux six jeunes filles gardant le sanctuaire. C'est ça, non? Tes talents de déduction sont impressionnants! Nous utiliserons ces conclusions pour continuer notre enquête! Ah, oui... Pour te remercier de ton aide, j'aimerais te donner ça. Pendant notre enquête, nous avons creusé un passage secret. Essaie de creuser près de la maison des pots au sud-est du village. Tu trouveras un chemin te permettant d'atteindre de nouveaux endroits. Tu reçois une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Bonjour. Alors, tu te sers beaucoup de ta Pelle? Essaie de creuser près de la maison des pots au sud-est. Tu trouveras un chemin te permettant d'atteindre de nouveaux endroits. Creuse-toi un passage! |
| Salut! Comment se passe l'enquête? Tout va bien? |
| Maudites magiciennes... Qu'est-ce qu'elles mijotent? |
| Hum... Nous avons regardé partout, aucune trace de l'apprentie. Comment a-t-elle pu disparaître? Où est-elle passée? |
| Une fille devrait vivre ici, mais il n'y a que cette étrange magicienne. ... Où est la fille? |
| [sfx]Nous passons le plus clair de notre temps à faire la course... Il n'y a pas d'adultes, on peut jouer autant qu'on veut! Si tu atteinds l'arrivée en 20 secondes, je te donnerai des bottes. Tu veux essayer? Oui Non |
| [sfx]Quoi? Tu te dégonfles? Ces bottes te rendront très rapide, tu sais! Préviens-moi si tu changes d'avis! |
| [sfx]J'en étais sûre! Je t'explique. Les règles sont simples. Il te suffit d'atteindre la sortie du labyrinthe pour parler à mon ami. Si tu y arrives en moins de 20 secondes, tu gagnes! Bien, c'est parti... Prêt... PARTEZ! |
| [sfx]Dommage... Réessaie une autre fois! Mais pour l'instant, j'ai autre chose à faire! A plus tard! |
| Allez, on se dépêche! Il n'y a pas de temps à perdre! |
| [sfx]Alors, finalement, tu veux les bottes, hein? Oui Non |
| Il faut que je me prépare. Reviens me voir plus tard. |
| [sfx]Tu es revenu pour réessayer, hein? Oui Non |
| Te voilà! Ton temps est de... ! |
| Oh, dommage! Réessaie plus tard! |
| Félicitations! Les bottes sont là-bas. Suis-moi! Oh... et un conseil... Tu retourneras plus vite sur tes pas en cassant ces blocs craquelés! |
| Réessaie! |
| Utilise les bottes pour courir tant que ça te chante! |
| Comment se fait-il que le magasin d'à côté marche si bien? J'ai tout rénové! Ça devrait se bousculer au portillon! Je tente d'attirer le chaland. Je fais même la queue devant mon propre magasin! |
| Ce chemin mène vers deux destins différents. Bienvenue dans le donjon du mystère! Pour tenter sa chance et gagner des objets, on commence là. Si tu es ici pour la vue, tu peux sortir par là. |
| Dans la vie, il faut narguer le destin. |
| Plus que cinq embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que quatre embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que trois embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que deux embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus qu'un embranchement sur le chemin du destin! |
| Il y a beaucoup de voleurs! C'est pour ça que j'ai creusé une oubliette! Et je crois que j'ai attrapé quelqu'un! Allez, petit! Si tu creuses, je te dirai où se trouve ce trou! |
| Beaucoup plus bas. |
| Beaucoup plus haut. |
| Plus à droite. |
| Plus à gauche. |
| Un peu plus bas. |
| Un peu plus haut. |
| Un peu plus à droite. |
| Un peu plus à gauche. |
| Presque! Un chouïa plus bas. |
| Presque! Un chouïa plus haut. |
| Presque! Un chouïa plus à droite. |
| Presque! Un chouïa plus à gauche. |
| C'est là! Creuse! |
| Je ne t'aide plus! |
| Voyez-vous ça! On a trouvé une oubliette? Il n'y a probablement rien d'autre qu'un voleur, là-dedans. |
| [sfx]La jeune fille rouge du sanctuaire est en danger! Le Miroir! Le Miroir obscur! |
| [sfx]La jeune fille blanche? Je m'inquiète aussi pour le Miroir. Qui a bien pu le voler? Et les autres jeunes filles? La Princesse Zelda a-t-elle été sauvée? |
| [sfx]On ne sait rien des déplacements de la jeune fille violette... ... ou de la Princesse... On ne sait toujours pas qui a volé le Miroir. |
| [sfx]Cependant, quelque chose me dérange. Quand ces... choses sont entrées dans mes bois, elles parlaient du... ... Seigneur des Ténèbres. "Ganon, Ganon"... Elles semblaient lui vouer un culte. |
| [sfx]Ganon... J'ai entendu ce nom avant. Non, une minute... C'était Ganondorf... Mais non... Cet homme faisait partie de la tribu Gerudo. Je n'imagine pas ces créatures en adoration devant un nomade. Il y a un village Gerudo dans le désert. Je ne crois pas qu'il y ait de rapport, mais on peut quand même y jeter un coup d'œil. Par-delà ce village, on trouve des ruines et une ancienne pyramide. Les ruines sont si anciennes que personne ne sait rien à leur sujet. Tout ce que je sais, c'est que personne ne revient jamais de cette pyramide. Si l'une des jeunes filles s'y trouve, j'ai bien peur qu'elle soit en danger. |
| [sfx]Link... Malgré tous ces dangers, il faut y aller. Mettons-nous en chemin! Vers les interminables déserts de sable! |
| [sfx]Link! Tu es venu à mon aide? Tu es venu dans cette pyramide pour me sauver? Oh, merci, Link! ... La Princesse Zelda? C'est vrai? Donc, elle est toujours entre les griffes de ces créatures? Mes sœurs, montrez-vous, s'il vous plaît. |
| [sfx]... ... ... ... ...Ah! Link?!? C'est toi? Et les jeunes filles du sanctuaire! Vous êtes saines et sauves... Je suis si soulagée. Link, je suis dans la Tour des Vents. Ce n'est plus la route tranquille qui mène à la Contrée des Cieux. Les créatures de Vaati en ont fait une forteresse de glace. Vite, Link! Le pouvoir de Vaati ne cesse de grandir... |
| [sfx]Ah! La Princesse Zelda! |
| [sfx]Link... Tu es revenu à ton point de départ, le Sanctuaire de l'Epée de Quatre. Maintenant, donne-nous les quatre Joyaux royaux... |
| [sfx]Ecoutez-moi, les Cieux... écoutez-moi, la Terre... Concentrez la Lumière des Joyaux ici présents et restaurez pour nous... la Tour des Vents!!! |
| [sfx]Link! Escalade la tour. Tu es investi des pouvoirs de la Princesse Zelda! |
| Tu peux faire quelque chose? Cette femme bloque l'entrée! Je lui ai demandé de bouger, mais elle ne veut pas. Je pourrais essayer de la pousser... Elle a l'air un peu lourde, quand même. Ça m'étonnerait qu'une seule personne y arrive. |
| Chouette! Tu as réussi à déplacer cette femme. Merci! |
| Je veux entrer dans ce magasin, mais pas moyen... |
| Je vais enfin pouvoir entrer, mais... J'hésite... En fait, j'ai peur qu'elle se remette devant la porte! |
| Hé mais! Je fais la queue, moi! Tu te crois où? Tu travailles sûrement pour le magasin à côté! Allez, fiche le camp! |
| [sfx]Nous allons travailler ensemble et retrouver la Princesse Zelda! Nos six cœurs ne font qu'un... Appelons-la! |
| [sfx]La Tour des Vents!!! Elle est coincée dans la Tour des Vents, qui a maintenant disparu d'Hyrule... Maudit soit Vaati! La princesse est en danger! Link! Vite, il faut récupérer le dernier Joyau royal et le ramener à la tour! Tu as traversé Hyrule et réuni trois Joyaux royaux. Il ne reste qu'un endroit où chercher. Hyrule sous la Neige où les Ténèbres empêchent le retour du printemps... Le dernier Joyau royal doit s'y trouver! Peu importe ce qu'il en coûte, il faut sauver la Princesse Zelda! Vite, Link! |
| [sfx]Mais pourquoi? La Fée verte me prendrait sûrement! Et tu es un ami de la Fée verte, donc tu dois être un bon garçon. S'il te plaît! Emmène-moi! Oui Non |
| [sfx]Oh, merci! Chouette! Je m'appelle Malon! Je viens du Ranch Lon Lon au bout de cette route. Ce n'est pas très loin... Encore merci! |
| [sfx]Heu, excuse-moi... Tu étais en train de parler à... une Fée verte? Je l'ai vue! Il y avait une jolie fée qui volait autour de toi! Incroyable! Ce que Papa racontait était vrai! Il m'a dit que les garçons ou les filles sages rencontraient des fées! Comme aujourd'hui! J'étais sur le chemin du retour... et je n'ai pas pu rentrer. Il a commencé à pleuvoir et les gardes du château déplaçaient les canons... Les canons sont trop vieux pour qu'on s'en serve... C'est vraiment bizarre. Dis, si tu continues ton chemin, prends-moi avec toi! Tu es un ami de la Fée verte, donc j'ai confiance! Oui Non |
| Ben voyons? Tu crois que c'est bien de creuser chez les autres!?! Tu n'as aucune excuse! |
| Mon cher, Nous avons été mariés pendant 56 ans et tu as toujours été bon pour moi. Quand je serai partie, ne te laisse pas envahir par la tristesse. Si tu te sens seul, prends une poule comme animal de compagnie. Ça te permettra peut-être d'oublier ton chagrin. Au revoir, mon vieux. On se retrouvera un jour. |
| Tu as vu les champs dehors? C'est dingue, hein? Il y a des monstres partout. J'ai amené un chien méchant pour me protéger, mais... il est un peu trop méchant. En fait, je n'ose pas m'approcher de lui. Il est attaché à un piquet dehors et il faut vraiment que j'aille le libérer. Il suffit de casser le piquet, mais j'ai peur de m'approcher du chien! |
| Bon sang! Où est-il passé! C'est honteux! Depuis quand un Goron a peur du feu?!? On le cherche partout. Je suis sûr qu'il s'est encore enterré. Qu'est-ce qu'on va faire? C'est lui qui a la clé... |
| Executive Producer Satoru Iwata Producers Shigeru Miyamoto Eiji Aonuma |
| Director Toshiaki Suzuki System Director Kouichi Kawamoto Map Design Ryutaro Kanno Yohei Fujino Boss Battle Director Daiki Iwamoto Script Aya Kyogoku Daiji Imai |
| Design Manager Masanao Arimoto Character Design Yasuyo Yamamoto Akiko Hirono Miki Watanabe Screen Design Kanae Kobata Effect Design Yusuke Akifusa |
| Music Koji Kondo Asuka Ohta Sound Effect Programming Taiju Suzuki Yohei Miyagawa Masafumi Kawamura Demo Design Takumi Kawagoe Hiroyasu Kuwabara |
| Programming Director Yasunari Soejima Player Programming Eiji Nishikawa System Programming Atsushi Sakaguchi GBA Programming Yukari Suzuki Event Programming Toshinori Kawai |
| Enemy Programming Takamitsu Kuzuhara Shiro Mouri Takashi Yoshimi Keigo Nakanishi Programming Support Yuichi Yamamoto Progress Management Keizo Kato Shinya Takahashi Debug Support Hironobu Kakui Shingo Okamoto Kentaro Tominaga |
| European Localization Product Localization Team Coordination Marcus Krause |
| Translation German Andrea Jähn Noura Gzara French Agnès Letourneur Xavier Kemmlein Spanish Guillermo López-Anglada Italian Christian Massi Roby Bonomo Validation and Testing Team |
| Supervisors Takashi Tezuka Toshihiko Nakago Special Thanks Yasuhisa Yamamura Hiroyuki Kimura Shigeyuki Asuke Yusuke Amano Tadashi Sugiyama Tomoaki Kuroume Yusuke Nakano Yumiko Matsumiya Ryuji Kobayashi Super Mario Club SRD Co., Ltd |
| Seulement |
| You got a Magic Hammer! Press and hold the A Button to strike Dark World rivals. |
| Les Bottes de Pégase! Maintiens le bouton A enfoncé pour courir comme le vent. Garde bien le contrôle, sinon, tu risques de te cogner! |
| Un Réceptacle de Cœur! Tu débordes d'énergie et tes cœurs sont pleins. |
| Un Boomerang! Appuie sur le bouton A pour le lancer. Il te permet d'assommer les ennemis et d'attraper des objets. Très utile! Maintiens le bouton A enfoncé pour que le Boomerang fasse du surplace dans les airs. |
| Un Arc! Appuie sur le bouton A pour atteindre les ennemis, proches ou distants. Tu veux littéralement les transpercer? Il suffit de maintenir le bouton A enfoncé. |
| Un Marteau Magique! Cet outil extraordinaire est source de toute puissance. Appuie sur le bouton A pour frapper le sol. Maintiens-le enfoncé pour créer une onde de choc. Par ailleurs, cet outil se révèle très utile pour enfoncer des pieux. |
| Une Baguette de Feu! Appuie sur le bouton A pour tirer une boule de feu. Maintiens-le enfoncé pour cracher des flammes. |
| Une Plume de Roc! Grâce à cette plume géante, on se sent plus léger! Appuie sur le bouton A pour sauter. Appuie sur le bouton B quant tu retombes pour une attaque plongeante. |
| Des Bombes! Utilise-les pour anéantir les obstacles. Appuie sur le bouton A pour placer une Bombe. Appuie sur le bouton R pour en ramasser une et la lancer. |
| Une Pelle! Creuse la terre meuble... Et... Surprise! |
| Un Lance-pierre! Lance des Graines Mojo pour assommer tes ennemis. Appuie sur le bouton A pour lancer une Graine. Maintiens-le enfoncé pour la lancer plus loin. |
| Une Petite Clé! La serrure correspondante ne doit pas être loin... |
| Une Grande Clé! Elle permet d'ouvrir les coffres au trésor. |
| Une Boule de cristal! Elle est voilée par une brume étrange... Appuie sur le bouton R pour la lancer sur l'objet convoité. |
| You got an ally! Make a formation with the L Button. Throw your ally to turn him back into a sword! |
| Tu as lâché l'objet! Tu es certes plus léger, mais aussi plus démuni... |
| You got 50 Force Gems! Hold on to those! |
| 100 Gemmes de Force! Tu débordes d'énergie! |
| 150 Gemmes de Force! Ton épée s'illumine! |
| 200 Gemmes de Force! Te voilà nimbé de Lumière! |
| 300 Gemmes de Force! Un sentiment d'invincibilité s'empare de toi! |
| Tu n'as rien! Dommage... |
| Une Lampe! Appuie sur le bouton A pour t'éclairer dans le noir. Si tu as froid, appuie sur le bouton A pour brûler ce qui se trouve devant toi. |
| Votez sur la GBA. |
| Qui a été le plus utile? [.]J2[P2] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J4[P4] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J2[P2] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J3[P3] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J4[P4] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| 1000 Gemmes de Force! C'est bon d'être en vie! |
| A force de tirer, tu vas manquer de Gemmes! |
| You don't have enough magic power to use this item! |
| Strange... You can't use this item here. |
| Drat! You can't move! You need to use the Magic Mirror to return! |
| You have no Force Gems, so you can't use any items! |
| Oho, Mr. Fairy! I shall help you from time to time if you like. Might I help myself to... [var] of your Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Too bad. Those little gems do make the world go 'round. |
| Need to refresh your magic? One of these will do the job! [.]20 Force Gems [.]No thanks |
| I'll lend you the remaining Force Gems you need. Just repay me automatically when you get more. Try not to take advantage of my unsurpassed generosity! |
| ... ... ... ... |
| Qui a été le plus utile? [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J3[P3] |
| Qui a été le plus utile? [.]J1[P1] [.]J2[P2] |
| Qui a été un boulet? [.]J2[P2] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J3[P3] |
| Qui a été un boulet? [.]J1[P1] [.]J2[P2] |
| ????? |
| Une Grosse Bombe! Elle va tout détruire! Cours! Vite! |
| 1500 Gemmes de Force! C'est bon d'être en vie! |
| 2000 Gemmes de Force! Qui a peur des Ténèbres? Pas toi, en tout cas! |
| 3000 Gemmes de Force! Rien ne peut t'arrêter! |
| Une Perle de Lune! Cette mystérieuse gemme permet d'ouvrir les portails du Monde des Ténèbres. Appuie sur le bouton R pour la porter... Examine bien les endroits attirant le regard... |
| Today, my aid can be yours for a paltry sum! How about a mere...[#fg] Force Gems! |
| Mr. Fairy... Are you doing that because you want to talk to me? You have [#fg] Force Gems in your wallet! |
| Une Boule de cristal! Elle contient une Carotte toute fraîche... Une petite faim? Appuie sur le bouton R pour briser le cristal! |
| ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!@#$&*'? [P1][P2][P3][P4] [?][?][?] [?][?][?][?] |
| ... ... ... ... |
| Hold the B Button, then release it to perform a Hurricane Spin. |
| Le Marteau Magique permet de frapper les adversaires dans le Monde des Ténèbres. |
| Master Sword ahead! Don't miss it! |
Your Grave If your hearts are depleted, someone can lift you with the R Button to revive you. |
| Unite your hearts to open the path. (Form a line of four in the direction you wish to walk.) |
| When four stand together, something will happen. |
| Not so fast! The Master Sword cannot be gained so easily! |
| Proceed without doubt. |
| Large ghosts fear light. |
| Push with the combined might of four. |
| Hold the B Button to focus energy in your blade. Once it flashes twice, you can perform a feat known only to the greatest heroes. |
| Activate the switch to wield flame. |
| -Cours de natation- Courage! Saute dans l'eau! Appuie sur le bouton A pour nager. Appuie sur le bouton B pour plonger. Ne reste pas trop longtemps sous l'eau! |
| That won't do, Mr. Fairy! How about 398 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Come on, you can do better! Maybe 3,000 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Tingle has a bargain for you, Mr. Fairy! Tingle sees that you have [#fg]. Tingle will take 198 of them. OK? [.]Help! [.]Forget it! |
| That's no good, Mr. Fairy! Your wallet has [#fg]. Tingle will take 398. [.]Help! [.]Forget it! |
| Pull it together! Hmm... You have [#fg] in your wallet. I'll take...3,000 Force Gems? [.]Help! [.]Forget it. |
| Si je ne passe pas cette porte, personne ne la passera! |
| Ne fais pas attention à mon épouse... Elle est têtue. Quand elle a une idée en tête, rien ne la fait changer d'avis. Passe donc par derrière! Tu trouveras une grotte. L'entrée est obstruée, mais tu réussiras peut-être à la dégager. |
| Il y a un objet! Appuie sur le bouton R pour le ramasser! |
| - Journal de Tingle- Chapitre 2 C'est étrange... Les enfants du village disparaissent les uns après les autres. Tingle parie qu'ils font l'école buissonnière pour jouer à des jeux sublimes. Oooh! Tingle voudrait jouer aussi! Pour l'amour de Tingle, que celui qui découvre les enfants joue avec eux! Que les recherches durent jusqu'à l'épuisement! Tingle |
| Snif... snif... Mon ami... et moi, nous nous sommes disputés. C'est de ma faute, je suis une véritable tête de mule! Je ne m'en remettrai pas. Le reverrai-je un jour? Snif... snif... ... ... ... Quoi donc? Tu... tu retournes dans ton monde? ... ... ... Aide-moi, je t'en prie! Remets-lui cette Lettre! Elle est entre tes mains! Sauveur de l'Amour! |
| Snif... snif... Je vous en prie... Il faut lui remettre cette... Lettre... Personne ne veut m'aider? ... Snif... snif... |
| Incroyable! Tu as aussi découvert ce monde secret? Tu as remarqué qu'il n'y a que des enfants? Et ici, c'est le royaume du jeu! Personne ne veut rentrer à la maison! Moi non plus! Sauf une petite fille dans la maison au toit rouge. Elle ne cesse de pleurer. Peut-être qu'elle a le cafard... |
| Qu'est-ce qu'on s'amuse! Je me demande pourquoi elle pleure... Je n'ai aucune envie de lui parler. Elle est pas drôle. |
| Je t'en prie! Sauve mon amie! |
| ... ... ... Comment? C'est une lettre de ma douce? Voyons... Hum... Hum hum... Oh... ah.... Quel soulagement! Elle est saine et sauve... Mais elle a été emportée par une tornade avant d'être enlevée par une ombre. Il faut la sauver! Fais quelque chose! Je t'en prie! Elle m'a donné cette plume en guise de porte-bonheur... Tiens, prends-là. Grâce à elle, tu es léger comme... une plume quand tu sautes. Tu peux aussi franchir des trous béants! C'est toute ma richesse... Je te la donne. Une Plume de Roc! Grâce à cette plume géante, envole-toi comme l'oiseau! Appuie sur le bouton A pour bondir. Appuie sur le bouton B quant tu retombes pour une attaque plongeante. |
| Mon amie et moi, nous nous sommes disputés. Alors je suis parti... Et quand je suis revenu... Plus de maison! Je me suis rendu chez elle. J'y ai trouvé cette magicienne et un chercheur. Qu'est-il advenu de ma maison? Et de mon amie? Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? |
| Je voudrais au moins qu'il sache que je suis saine et sauve. |
| Comment?! Tu la lui as remise? Comme c'est gentil! Merci. Il n'était pas trop fâché? ... ... ... Oh... Tant mieux. Je jure que je sortirai d'ici pour aller le retrouver! |
| Tiens, il y a la queue! Eh bien, faisons la queue! |
| Je jure que je sortirai d'ici pour aller le retrouver! |
| Une Petite Clé! Appuie sur le bouton R pour la ramasser et cherche une serrure. |
| Prudence! On ne sait jamais ce qu'on va rencontrer en chemin. Il faut avoir l'œil! |
| - Journal de Tingle - Chapitre 3 Il paraît qu'une fée apparaît aux enfants sages. Si Tingle est gentil, il verra peut-être la fée pour de vrai! Redresser les panneaux? Voilà une bonne action! [^]... Le Cellier de Quelqu'un [<], [^]... la Grotte étrange [<]... la Maison de Quelqu'un Comme je suis serviable! Tingle |
| - Journal de Tingle - Chapitre 6 Ah là là! Tingle s'est fait avoir! Quelqu'un a volé ses précieuses Gemmes de Force! Ce village grouille de bandits! C'est terrible! Il faut trouver le coupable! Pas de pitié pour le bandit! Tingle |
| Mais que se passe-t-il? C'était autrefois l'endroit idéal pour rencontrer des gens bien. Je pensais me mêler à la population, mais cet endroit est vraiment désert! Hum... A côté, ça ne me dit rien non plus. Cette étrange magicienne lit et relit le Livre de cette fille. Bizarre! |
| Je promets que ce vandale regrettera ce qu'il a fait! |
| Where was it, though? There are six other sages hiding in this realm. Surely they can aid you... |
| This should aid you in your journey. Take it with you. |
| Fais tourner la manette + et appuie sur le bouton B pour une attaque rotative. |
| Defeat multiple enemies with a single blow to get more Force Gems. |
| The shadow of the underworld can reach the world above as well. Be careful of what you slice and what you lift. |
| Push the block that matches the color of your tunic. |
| Hall of Sages |
| By using the R Button, you can lift this stone, and so shall you lift your foes. |
| The L Button can zoom. Use it when you want to show others where you are! |
| It's a secret to everybody! Don't tell! |
| Pay me for the door repair. |
| It's dangerous to go alone! Take this. |
| Be careful with those bombs. You'll drop Force Gems if you get caught in the blast. You know, I've heard of certain flowers that grow bombs like they were fruit! |
| Utilise le Marteau Magique pour enfoncer des pieux. |
| Maintiens le bouton B enfoncé pour dégainer, et appuie sur le bouton R pour sauter. Utilise la manette + pour les jeux de jambes. |
| Look at your GBA screen! |
| Forest of Sages ahead. |
| Archery Range ahead. |
| Hinox ahead. Beware of bombs. |
| Ambush ahead. |
| Shocking creatures ahead! Ready your bow. |
| There are four Links abroad. Beware look-alikes. Press the L Button if confused. |
| Pour ranimer un ami gisant à terre, il faut le soulever et le lancer. |
| Keep holding the A Button to charge up the Hammer. One strike will stun enemies. |
| If you lose sight of where you are, press the L Button. |
| Hi hi hi! |
| C'est bizarre! Où est passé Grand-père? Il a dit qu'il partait faire un petit tour et il n'est toujours pas rentré. |
| Mon amie et moi, nous nous sommes disputés. Alors je suis parti... Et quand je suis revenu... Plus de maison! Je me suis rendu chez elle. J'y ai trouvé cette étrange magicienne et un chercheur. Qu'est-il advenu de ma maison? Et de mon amie? Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? |
| Je m'appelle Iris. Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire. Sans lui, impossible de rentrer chez moi. J'ai tenté des formules de mémoire... qui ont fait surgir une maisonnette!!! Je suis à bout! Où ce Grimoire est-il passé? ... Hé mais! C'est mon Grimoire !!! Impressionnant! ... ... ... Pardon? Le propriétaire de la maison est fâché? Je ne pensais pas qu'elle appartenait à quelqu'un! Je croyais l'avoir fait surgir du néant! Il faut que je la renvoie. Regarde un peu! Avec ce Grimoire, rien n'est impossible! Adieu, maisonnette! Abracadabra! Et voilà! |
| Ah... J'ai tout perdu... Que vais-je devenir? Si au moins je savais où elle se trouvait... |
| Prends bien soin des bottes spéciales de Papa, je te prie. |
| Hé, toi! Qu'est-ce que tu fabriques? Tout ceux qui se trouvent de ce côté sont mes ennemis! Mets-toi ça en tête! |
| Je vois... Je vois... Je vois des Gemmes de Force enfouies dans le sol! Si tu cherches des Gemmes de Force, creuse avec une pelle en fer! |
| Papa se faisait un plaisir d'impressionner tout le monde avec ses bottes... C'est bizarre qu'il les ait données sans histoire. Je t'en prie, prends-en le plus grand soin! |
| C'est la première et la dernière fois! Je ne fais pas la charité! |
| ... Hé mais! C'est mon Grimoire!!! Impressionnant! ... ... ... Pardon? Le propriétaire de la maison est fâché? Je ne pensais pas qu'elle appartenait à quelqu'un! Je croyais l'avoir fait surgir du néant! Il faut que je la renvoie. Regarde un peu! Avec ce Grimoire, rien ne m'est impossible! Adieu, maisonnette! Abracadabra! |
| Je m'appelle Iris. Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire. Sans lui, impossible de rentrer chez moi. J'ai tenté des formules, de mémoire... qui ont fait surgir une maisonnette!!! Je suis à bout! Où est mon Grimoire? |
| Voilà qui devrait aller! Regarde dans ton monde et tu comprendras la beauté de ma magie! |
| An oasis lies to the east. |
| An oasis lies to the west. |
| An oasis lies to the south. |
| There's a temple to the south of the oasis. |
| Lac gelé! Baignade interdite! |
| There's some warm soup. |
| Stay out of the woods! You'll meet with disaster! |
| The rocks around here are fragile. Use a bomb on them! |
| Il fait un froid de canard. Si tu sors dans cette tenue, tu vas geler sur place. Reste donc au chaud. |
| Déplace les pierres et la glace pour que les disparus reposent en paix. |
| Do you have time to waste looking at this? Get going! |
| Go right. |
| Go left. |
| No loitering! |
| There's treasure buried here! |
| Enemies are everywhere! Take care! |
| Pressing switches can sometimes be good... |
| Pick up a stone and wait 10 seconds! See what happens! |
| Watch out for pits! |
| Burn! Burn! |
| Dig here! |
| Go left 3 paces and up 5 more. |
| Missed the mark. |
| Right on target! |
| A dead end. |
| ... ... ... ... |
| Think about it! |
| Don't have any better ideas. |
| Do your best! |
| Goal! |
| Hou hou hou... Te revoilà, hein? Et mon petit doigt me dit que je te verrai encore... Hi hi hi... |
| Encore toi! Hi hi! |
| Hou hou hou! Te revoilà... Hi hi hi! |
| [sfx]Link! Nous sommes au nord d'Hyrule, au pied de la Montagne de la Mort. Gravis la montagne! |
| Attention! Quiconque voit [P1] , [P2] , [P3] ou [P4] est tenu de le signaler! |
| Aventuriers, rassemblement! En avant [^] pour des astuces très utiles! |
| Qu'est-ce qu'il cherche à prouver? C'est dangereux de lancer des Bombes! En plus, je ne savais même pas que ça existait, des bombes aussi énormes! Cela ne me dit rien qui vaille! Tu tiens à la vie? Alors fuis dès que tu en aperçois une. Au fait, tu sais quoi? Toi et ce lanceur de bombes, vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau. Des jumeaux! Troublant... HI HI HI HI! |
| En plus, je ne savais même pas que ça existait, des bombes aussi énormes! Cela ne me dit rien qui vaille! Tu tiens à la vie? Alors fuis dès que tu en aperçois une. Au fait, tu sais quoi? Toi et ce lanceur de Bombes, vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau. Des jumeaux! Troublant... HI HI HI HI! |
| Je vends des flèches. Je sais, c'est pas très lucratif... ... ... ... Mais je n'ai pas le choix. Je ne peux pas renoncer à une tradition familiale! |
| Ce pot est plein d'huile, attention! Si tu le casses... BOUM! Mon père m'a dit qu'on pouvait l'utiliser pour brûler des choses. |
| De plus en plus, on surprend l'oiseau à planer au-dessus de la Montagne de la Mort... Il plane... sans relâche! Qu'est-ce qu'il est gros! Et ce masque! Je n'ai jamais rien vu de plus effrayant! Il est certain que mon père pourrait le casser, si tu lui demandais. |
| -Astuce goron pour tuer l'oiseau géant- 1. Lancer des Bombes sur l'oiseau pour qu'il s'écrase. 2. Trouver une idée de génie (car je n'en ai pas) ! |
| Hé, toi! Ne t'approche pas de cette tombe! |
| C'est dangereux, par ici. Tu ne devrais pas traîner comme ça. Ce type ténébreux sème le trouble, ces derniers temps. Tiens! Il te ressemble! Je m'appelle Dampe. Je suis chargé de l'entretien du cimetière. Mais en ce moment, je n'arrive à rien. Je suis désespéré!!! Ces créatures font comme chez elles, ni plus ni moins! Ecoute, mon garçon! Une légende parle d'un miroir dans lequel une tribu serait enfermée. Je crois qu'il est caché quelque part dans la Forêt de Lumière. Il y a peu, des nuages noirs se sont mis à planer au-dessus de la forêt. C'est devenu la Forêt des Ténèbres. Il n'y a pas de doute... C'est de mauvais augure. |
| Je suis venu me recueillir sur la tombe de mon épouse. Soudain, elle m'est apparue. Elle m'a dit qu'elle voulait se recueillir sur MA tombe! J'aimerais qu'on me dise qui de nous deux est le fantôme! |
| J'ai pris mon courage à deux mains pour venir ici... Tous mes amis ont disparu, je me retrouve seul. Un fantôme m'a dit qu'ils étaient rentrés chez eux! Ce n'est pas gentil! Oooh... J'ai peur... |
| - Journal de Tingle - Chapitre 1 Tingle a rencontré une charmante fée! C'est le destin! Je la suivais quand elle est entrée au château... pour ne jamais en ressortir! Elle a sûrement été enlevée, elle est adorable et sans défense! Que celui qui la rencontre lui jette un regard plein d'amour de ma part. Oh... Et la sauve! Tingle |
| L'observation avec l'aide d'une Perle de Lune révèle des choses indétectables. |
| - Journal de Tingle - Chapitre 4 Tingle est tombé dans la boue! C'était... dégoûtant! Tingle doit tout écrire pour que cela ne se reproduise jamais. Le cœur en joie, je saute tel un écureuil d'une feuille à l'autre... ... d'un Zora à l'autre... Tingle |
| Non loin des Hinox, se dresse le Mont Hebra. On raconte que quiconque y pose le pied y erre à jamais. Les flâneurs n'atteignent jamais le sommet. Il faut aller droit devant en se concentrant sur son objectif: atteindre le sommet! |
| Pour atteindre le sommet du Mont Hebra, il faut aller droit devant! |
| Mont Hebra |
| [v] Bientôt: aire de repos. |
| OoouuOoouu... Regarde ce que m'a fait... quelqu'un qui te ressemble! Pour le vaincre, il faut noter la couleur de sa tunique... Seuls ceux qui portent la même couleur peuvent le toucher. C'est simple... C'est tout ce que je sais... |
| Pour vaincre ton sosie, vérifie la couleur de tes vêtements... Seuls ceux qui portent la même couleur peuvent le toucher. C'est simple... C'est tout ce que je sais... Salue mes petits-enfants, à la maison... OoouuOoouu... |
| J'adore propulser les gens avec mes canons faits main! Tu veux faire un tour? Alors monte et appuie sur le bouton A. Il faut jouer l'homme-canon! Pour sortir, appuie sur [^] ou [v] à l'une des sorties! |
| Monte sur le canon, appuie sur le bouton A... Et envole-toi tel un boulet humain! Pour quitter, appuie sur [^] ou [v] à une sortie! Allez, c'est parti! |
| Raaah... Raaah... Tu... tu as des amis... Comme je t'envie... Si tu as des amis, tu peux les propulser au-delà des gouffres... Je n'ai jamais eu d'amis. Tu as de la chance... Raaah... Raaah... |
| You've gathered enough Force Gems! The Four Sword is glowing with power! Press and hold the B Button until the tip of your blade flashes, then Spin Attack! |
| C'est sûr? [.]Echanger [.]Abandonner |
| Welcome! |
| Si tu as des Gemmes, source de toute magie, tu peux les échanger contre des objets. |
| Tu n'en as pas assez pour procéder à l'échange... Je regrette. |
| Ho ho ho. Il faut réfléchir à la question! |
| Eh bien! Procédons à l'échange, alors. |
| ... ... ... ... |
| Je panserai tes blessures et balaierai ta fatigue d'un revers de main. |
| Permets-moi de t'aider dans ton périple semé d'embûches. |
| Un Lance-pierre de niveau 2! Maintiens enfoncé le bouton A pour accumuler de l'énergie puis relâche-le pour tirer dans 3 directions! |
| Une Baguette de Feu de niveau 2! Maintenant, elle peut créer des blocs et des plateformes mobiles. Ce n'est pas une baguette comme les autres... |
| Un Marteau Magique de niveau 2! Son impact est encore plus puissant qu'avant! A peine croyable! |
| Un Boomerang de niveau 2! C'est un nouveau modèle très rapide. Tu vas faire des envieux! |
| Un Arc de niveau 2! Il lance 3 flèches à une vitesse folle! Flèches illimitées! |
| [sfx]Maintiens le bouton B enfoncé jusqu'à ce que la pointe de l'épée brille deux fois, et c'est parti! |
| Un Bracelet de Force! Tu pourrais porter la Terre entière! |
| Tout ce que je puis faire, c'est balayer la fatigue d'un revers de la main. |
| Des Bombes de niveau 2! Elles sont énormes! J'ai hâte de les voir exploser! |
| Une Plume de Roc de niveau 2! C'est si bon de se sentir léger! Vole, oiseau, vole! |
| Des Bottes de Pégase de niveau 2! Elles permettent de courir si vite qu'on évite les trous en effleurant le sol! |
| Si jeune et si déterminé! Comme c'est touchant! J'ai une mission pour toi. Attrape une poule et apporte-la moi. Tu seras généreusement récompensé. |
| Sa dernière volonté... était que j'adopte une poule. Jusqu'à son dernier souffle, elle n'a pensé qu'aux autres. |
| ... ... ... ... ... Ma chérie... Que vais-je devenir sans toi... |
| ... ... ... ... ... Quelle adorable poule! Elle réchauffe mon vieux cœur. Après la mort de mon épouse, je pensais passer le restant de mes jours tout seul... Mais, maintenant que j'ai vu cette poule... J'aimerais en prendre soin... Je te donne cette clé. Prends autant de Gemmes de Force que tu veux. Avec cette petite poule à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. |
| Le calme et la paix semblent à nouveau régner sur le village. Je n'ai plus besoin de guetter les bandits depuis ma fenêtre. Quel soulagement! Et c'est grâce à toi! |
| J'ai bloqué les sorties du village pour empêcher les bandits de s'enfuir. Si tu veux quitter le village, tu dois d'abord capturer 10 bandits. Comment? Tu les as déjà tous attrapés? Eh bien! Je peux donc rouvrir les sorties! Tu peux maintenant circuler à ton aise! |
| Comment! Tu as vraiment capturé tous les bandits? Quel soulagement. Eh bien! Je peux donc rouvrir les sorties. Tu peux maintenant circuler à ton aise! |
| Il te reste à capturer. Cherche bien, tu vas y arriver. Appuie sur le bouton R pour soulever un bandit et le jeter en cage. Attrape-les tous, même ceux qui se cachent sous terre. |
| J'ai clôturé tout le village pour empêcher les bandits de s'enfuir. Pour quitter le village, il faut en capturer 10. Il faut attraper ces bandits en appuyant sur le bouton R et les jeter en cage. Je compte sur toi. |
| Une Pelle de niveau 2! C'est la meilleure amie des chercheurs de trésor! Il faut creuser dans la terre meuble... Et se laisser surprendre! |
| Une Pelle de niveau 2! C'est la meilleure amie des chercheurs de trésor! Il faut creuser dans la terre meuble... Et se laisser surprendre! |
| [sfx]Hey, buddy. You can't play tag by yourself. Come back when you've got some friends. |
| Oh... il pleut! Bénie soit la pluie... Quoique... hum... Il pleut vraiment des cordes! Je ne sais pas... C'est... C'est bizarre... |
| Cela ne t'a pas échappé, hein? Tous ces feux, partout, qui ravagent le village? Ce qu'il nous faudrait, c'est une bonne pluie! Mais je ne sens pas la moindre goutte... J'aimerais exécuter la danse de la pluie, mais je ne peux pas utiliser les flammes de nos feux. Hum... Il faut faire quelque chose ou le village est perdu. Mais quoi?... |
| Hum... J'aurais besoin d'une bonne flamme pour ma danse de la pluie. |
| Nous n'avons plus aucun problème, ces derniers temps! Grâce à Ganon, le Roi des Ténèbres! Hein? Vaati? Qui ça? Non, Vaati, c'est du passé. Le Roi des Ténèbres, c'est Ganon! Oublie Vaati! |
| Oopipi! Tu es perdu? Oopipipipipi! Ouais! Ouais! Perdu à jamais! |
| Je vénère le Seigneur Ganon. Mais ce type ténébreux qui te ressemble... Sa tête ne me revient pas. Il n'est pas des nôtres, mais passe quand même son temps à nous houspiller! |
| Je me rends au Temple des Ténèbres pour vénérer le Seigneur Ganon! Oopipi! |
| Hourf hourf... As-tu... éteint les feux? J'ai une petite santé... Alors depuis que ces voyous ont allumé les incendies... Hourf... Je ne peux plus sortir de chez moi... Je voudrais te donner quelque chose en guise de reconnaissance. Il y a un trésor enterré dans ma cour. Cela te sera plus utile qu'à moi. Alors... Hourf... Je t'en fais cadeau. |
| Mon inestimable trésor, mon filet à insectes... Il a été réduit en cendres. Quel dommage! Je me faisais un plaisir d'aller en forêt, une fois sur pied, avec mon filet. |
| Quitte le village et descends la rivière. Tu trouveras un temple. Il faut t'y rendre pour jurer fidélité au roi. |
| Le bandit caché sous l'arbre, à l'entrée du village est une crapule. C'est lui qui a dû me voler mes Gemmes de Force... Quand je faisais mon apprentissage. |
| Bienvenue! Cela fait une éternité que je n'ai pas vu de voyageurs dans le coin. Voici notre village. Nous sommes la tribu des Gerudo, habitants du désert. Notre village se révolte contre un homme qui a enfreint nos lois. Il n'y a pas grand-chose que nous puissions faire pour toi. Mais fais comme chez toi. |
| Oh, nous recevons peu de visites, tu sais! Nous, la tribu Zuna, nous habitons ce village. Nous descendons des constructeurs de pyramides! |
| La voie de la vérité ne se dévoile qu'à ceux qui défient les vents. |
| Maudit soit Ganondorf! Il a enfreint nos lois et s'est réfugié dans la pyramide. J'ignore ses plans, mais je m'inquiète... |
| Le Temple du Désert a été bâti pour garder les gens à l'écart de la pyramide. On n'a jamais revu ceux qui ont pénétré dans la pyramide ou dans le temple. De véritables tombes... Et pourtant, cet homme y est allé. De la folie pure! |
| La pyramide est sacrée pour mon peuple. Qu'un criminel tel que lui y ait pénétré... Sa présence entâche la pureté du lieu. |
| Chaque siècle, mon peuple donne naissance à un enfant hors du commun. Cet enfant est destiné au puissant gardien des Gerudo et du désert. Malheureusement, le cœur du petit n'a cessé de s'assombrir au fil des ans. Et l'enfant est devenu un homme assoiffé de pouvoir. |
| Au cœur du désert, au milieu des ruines, se dresse un vieux temple. La tempête de sable qui sévit sans relâche empêche quiconque d'entrer. Le vent est si violent que toute tentative de passer est vaine. |
| [sfx]Comment? Ces lettres sur la pierre? C'est une langue morte. Je vais tâcher de déchiffrer ça... ... ... ... Tu veux posséder le Monde? Tu cherches... le Pouvoir? Ton... Cœur... méprise la Paix et... tu as soif... d'Absolu? Tu rêves... de... ... Destruction et... de Conquête? Nous t'offrons... le Pouvoir ... de détruire le Monde. Le pouvoir des... Ténèbres. Le maléfique... esprit du Trident magique. Tu es... le... Roi des Ténèbres. |
| Des ondes négatives émanaient de cet homme qui venait du Sud. Je lui ai fait signe... et il a fait mine de ne pas me voir! Humpf! |
| En me promenant, j'ai aperçu ce temple, dans le désert. Hum? C'était où? Hum... voyons... comme je n'y ai pas fait d'affaires, j'ai oublié! |
| Tu veux connaître le secret de la pyramide? On nous a raconté beaucoup de légendes à ce sujet, quand nous étions enfants. Des légendes terrifiantes. Il y aurait une force maléfique... Non, euh, il n'y a pas de force maléfique. Ah! Je ne me souviens plus! Il y a une force ou pas? |
| 100 Gemmes de Force pour une friction au sable. Qu'en dis-tu? C'est un massage spécial très bon pour le cœur! Oh oui! Non merci. |
| Si tu veux te diriger vers l'Ouest, va au pas. Marche doucement, sinon... |
| Je regrette. Je n'ai plus rien à échanger. |
| Dis-moi, voyageur, quel bon vent t'amène dans ces régions frontalières? Hum... Je vois... Tu viens aussi à la demande des jeunes filles, hein? Oui, ce Ganondorf dont tu parles est un membre des Gerudo. Mais je ne connais pas ses intentions... Il a enfreint la loi, puis il s'est enfui en direction de la pyramide. Pour accéder à la pyramide, il faut franchir l'obstacle du Temple du Désert. C'est sûrement là que Ganondorf rendra son dernier soupir. Nous avons barré la route du désert pour bloquer le passage. Mais au vu de la crise qui sévit à Hyrule, je n'ai pas de raison de te retenir... Rends-toi à l'entrée du village et parle aux gardiens de la porte. |
| Le monde est malade. Les tempêtes du désert sont de plus en plus violentes. Sauve les jeunes filles... et notre monde! |
| Qui... Qui va là? Qui es-tu? Tu... tu n'es pas de ces crapules qui se sont emparées du château, hein? Aide-moi, je t'en prie! |
| Oh, merci! Merci! Nous pouvons enfin nous réunir pour ne former qu'un seul corps... Et retrouver notre aspect d'origine! Conduis-moi à la barrière qui te bloquait le passage. Je ferai tout ce que je peux pour t'aider! |
| [sfx]Ecoute! La jeune fille a été enlevée au pied de ces escaliers. Je t'en prie, sauve-là! Vite! |
| J'ai entendu crier. Je me suis précipitée... Le château était infesté de crapules... ... qui m'ont capturée et divisée en deux. Comme je suis laide! Je t'en prie, réunis mes deux moitiés! Je voudrais redevenir moi! |
| A qui est mis à l'épreuve: utilise ton corps et ta tête pour déplacer le gardien. |
| Les pics infernaux... C'est le jeu favori des Pestes Mojo! |
| Oopipi.... J'ai réussi! J'ai créé un jeu de détente pour les Pestes Mojo. Je vais l'appeler... Les pics infernaux! Les règles sont simples. Il faut faire tournoyer des pics et les couper en l'air! Il faut qu'ils tournent pour les couper, sinon c'est nul! Oopipi! C'est trop marrant! Tu ne trouves pas? |
| Pipiii! Voilà mon œuvre! Un mur de neige! Impossible de le faire fondre sans se placer en formation Mojo. En d'autres termes, tu ne pourras jamais en venir à bout! Je suis trop brillant! |
| Come now, you must be cold in such thin clothing. Here, drink some of my specialty soup. You know, we've had some fierce blizzards around these parts lately. It's terrible. Anyone who stays out too long feels his strength start to ebb from the cold. I've seen it happen, and so I'm sure to have warm soup always at the ready. You're welcome to come by whenever you'd like. After all, we have to help each other out in these troubled times, you know? |
| - Attention Tempête! - Ne t'éloigne pas en cas de tempête! Une exposition prolongée t'épuiserait. Sois vigilant! |
| OoouuOoouu... Pour casser les pierres fissurées, il faut donner un violent coup, d'en haut. Tout le monde le sait. Moi, je ne le savais pas... On ne me l'a pas dit, et maintenant, trop tard... J'ai consigné mon malheur pour qu'il n'arrive pas aux autres. Mais pourquoi ai-je écrit "OoouuOoouu"? |
| [sfx]Link, les terres sacrées se trouvent dans la forêt. Les préparatifs sont faits. Allons-y. |
| Ourrrk... Je pensais avoir atteint le paradis, mais... non. Encore un coup et tu feras surgir... une montagne de pointes. |
| Qui est guidé par les ombres guidera les ombres... |
| Qui est guidé par les ombres guidera les ombres... |
| Oh! Non! Non! Hé! Toi! Aide-moi! Tu as vu cette grotte? Tu y trouveras des jarres d'eau. Utilise-les pour éteindre le feu! |
| It seems like the bottom's burnt... |
| Ooh... That bomb looks delicious. I bet if you ate one that big, your belly would burst! |
| I won't give in to temptation. I'm gonna sit right here and not move. |
| Qu'est-ce que ça m'agace! Le sol est plein de trous! Je ne peux pas me déplacer! J'aimerais voler comme Pégase... Si seulement j'avais les fameuses bottes! |
| OoouuOoouu... Tu as déjà eu la funeste impression de sombrer dans l'oubli? Pour rester en vie, tu as besoin d'une Perle de Lune. Tout le monde le sait. Moi, je l'ignorais... Ce qui a causé ma perte... Ma mort. |
| OoouuOoouu... Tu as déjà eu la funeste impression de sombrer dans l'oubli? Pour rester en vie, tu as besoin d'une Perle de Lune. Tout le monde le sait. Rien de tel qu'un ami pour vous guider... Moi, je l'ignorais... Ce qui a causé ma perte... Ma mort. |
| Quand tu rentreras, dis à mon épouse et à mon fils qu'ils me manquent... Heurrrrk... |
| [sfx]Bon, ça ne sert à rien, tout ça... Je vois quelque chose, là-bas... Mais comment y aller?... |
| Bon, ça ne sert à rien, tout ça... |
| Attention! Vents violents! |
| Ourrrrr... Pour briser les pierres fissurées, donne-leur un coup violent, d'en haut. Tu peux aussi tirer parti de la violence d'un coup de canon qui te propulse. Tout le monde le sait. Sauf moi, à l'époque. C'est la première chose que j'ai apprise ici. Mais cela ne m'a pas été très utile... Ourrrrr... |
| - Arbre de Force - Cet arbre donne des fruits de Force très puissants. Enfin, il paraît... Unis corps et esprit pour frapper l'arbre. Tu seras récompensé! |
| Hé toi! Tu n'aurais pas un truc inflammable sur toi? J'ai posé une bombe pour faire sauter la paroi rocheuse... ... afin de construire une route... Mais j'ai oublié d'emporter de quoi allumer la mèche! |
| ... ... ... Comment? Tu as construit une nouvelle route? C'est vraiment gentil! Merci! |
| Cette route que tu as construite nous a sauvé la vie... Ou du moins, elle nous a fait gagner du temps. Je vais me reposer un peu avant de partir à l'assaut du sommet. |
| Je ne saurais dire pourquoi, mais cette maison est mal située... J'ai sorti tous mes meubles pour la déplacer, mais... Elle est encore trop lourde! Je ne peux pas la bouger. J'aurais simplement besoin de quelques personnes pour m'aider... |
| Pour changer de formation, appuie sur le bouton L ou sur la manette +. |
| You can change formations by pressing SELECT! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! Prudence! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! C'est trop dangereux! |
| Ici, les tempêtes de sable redoublent de violence! C'est trop dangereux! ... ... ... Hé? On t'a donné la permission? Ah bon... Alors je n'ai pas le choix. Vas-y. En avant! N'oublie pas que les tempêtes sont terribles. La prudence s'impose. |
| Pas de chance! Le pont est fermé pour travaux. Pour traverser, attrape l'un des tiens et envoie-le de l'autre côté! |
| Eh voilà! Le pont est réparé! Place-toi sur cet interrupteur pour abaisser le pont! |
| Ouah! C'est incroyable... Vous êtes identiques! Vous êtes... frères? Ou... amis, c'est ça? Bon écoutez. Les amis ne sont pas obligés de toujours faire la même chose. Vous ne trouvez pas? De véritables amis peuvent peuvent suivre leur petit bonhomme de chemin... ... tout en sachant coopérer en cas de besoin. Appuie sur SELECT pour te désolidariser de tes amis. Et pour les retrouver, appuie sur le bouton L! Qu'en dis-tu? Il faut que je me trouve des amis, moi aussi! |
| Ouah! C'est incroyable... Vous êtes identiques! Vous êtes... frères? Ou... amis, c'est ça? Bon écoutez. Les amis ne sont pas obligés de toujours faire la même chose. Vous ne trouvez pas? De véritables amis peuvent suivre leur petit bonhomme de chemin... ... tout en travaillant ensemble. Qu'en dites-vous? Il faut que je me trouve des amis, moi aussi! |
| Tu as besoin de cette baguette? C'est amusant, le garçon ténébreux me l'a aussi réclamée. Je l'ai cachée pour qu'il ne la trouve pas. Mais à toi, je te la donne. Tu as été si gentil! Je sens que je peux te faire confiance. Prends-en soin, hein? |
| [sfx]Tu veux savoir si tu as l'œil pour repérer les Gemmes de Force? [.]Oui [.]Non |
| [sfx]Je vois... Je vais lancer des Gemmes de Force. Je te donne dix flèches à tirer avec ton arc. Toutes les Gemmes touchées sont à toi. Prêt? Partez! |
| [sfx]Tu me fais perdre mon temps. Allez, du balai! |
| [sfx]Et voilà! C'est fini! Alors? Tu as l'œil pour les Gemmes de Force? Ha ha ha... |
| [sfx]Hé, tu as déjà essayé! Ne sois pas si gourmand! |
| Hé, il y a du monde dehors. Il faut les rassembler et revenir. |
| Oh ho ho ho... Comme tu es jeune... Et déjà aux prises avec les géants, hein? Nous, qui faisons usage de la magie, avons enchanté deux types de médaillons. Ces médaillons modifient instantanément la forme de toute présence maléfique. Ou la font disparaître. L'un des ces médaillons se trouve dans ce coffre au trésor, là. Je l'ai enchanté moi-même. Tu peux l'utiliser, si tu veux. |
| Tu rencontreras d'autres médaillons comme celui-ci. Ils te seront utiles, alors prends-les. |
| Oh ho ho ho! Enfin! J'ai enfin réussi! Le rêve de toute une vie... Une maison mobile!!! Elle est faite d'un bois aussi résistant que léger... Et ininflammable! Cette maison ne craint pas le feu... Vas-y! Sors et pousse la maison: elle bougera! Mais il y a un problème. Si on meuble la maison, elle devient trop lourde.... C'est pourquoi je la laisse vide. C'est un peu austère, mais j'aime bien! |
| Essaye! Déplace-la! Donne-t'en à cœur joie! |
| Voilà! Tu as réussi à la déplacer un peu... Je suis presque jaloux! Mais... j'aurais préféré qu'une personne seule puisse la déplacer... Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais... |
| OoouuOoouu... Tu n'as pas non plus résisté à l'appel de la Grotte des Ames perdues? Pour en sortir vivant, il faut tirer une poignée. Attrape-la avec le bouton R, mets-toi en rang comme ça [v] avec tes amis et tire-la. C'est simple. Moi, j'étais seul, alors je n'ai pas pu le faire... J'ai rendu l'âme seul... |
| OoouuOoouu... Pour en sortir vivant, il faut tirer une poignée. Attrape-la avec le bouton R, mets-toi en rang comme ça [v] avec tes amis et tire-la. c'est logique. Moi, j'étais seul, alors je n'ai pas pu le faire... J'ai rendu l'âme seul... Si tu vois mes enfants, en rentrant, embrasse-les de ma part... OoouuOoouu... |
| J'allais te faire une friction au sable... Mais ce sera pour la prochaine fois! |
| Je te fais une friction au sable pour 100 Gemmes de Force. Qu'en dis-tu? Oui Non |
| Si tu ne me donnes pas 100 Gemmes de Force, tu n'auras pas de friction! |
| 100 Gemmes de Force, tout rond. C'est parti pour une friction! Frotte... frotte... Spouif... Fizzzz... Frotte... frotte... Un peu par ici... Et par là... Et voilà! C'est fini! |
| Hum... C'est pas terrible... |
| Difficile à dire... |
| Ce n'est pas trop mal! |
| Ouah! C'est fantastique! |
| Une petite prédiction pour 100 malheureuses Gemmes de Force. C'est donné! ... Abracadabra... ... Cadabra cadabri... Alapoukaouik! |
| Gemmes de Force: [?][?][?][?] Cœurs: [?][?][?][?] Total: [?][?][?][?] Ton avenir est brillant! Je n'en reviens pas! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Voici 300 Gemmes de Force! Quelle chance! Je suis la bonté même, non? |
| Gemmes de Force: [?][?][?] Cœurs: [?][?][?] Total: [?][?][?] Un heureux événement se profile à l'horizon! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Voici 200 Gemmes de Force! Nage dans la Lumière! Je suis la bonté même, non? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Une force incontrôlable va se manifester! ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Tu as perdu 300 Gemmes de Force... C'est dur, la vie, hein? |
| Gemmes de Force: [?] Cœurs: [?] Total: [?] Tu vas casser ton épée. ... Tchiba tchiba... ... Choubidou... ... Youpi Quelle horreur! Tu as perdu toutes tes Gemmes de Force! C'est dur, la vie, hein? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Des journées normales... Une vie monotone... C'est si ordinaire... D'après ma boule de cristal, tu ne changeras pas... Comme c'est triste! Je vais faire un geste... J'ai une Gemme de Force. Tu devrais être reconnaissant! Ça te tiendra un moment, hein? |
| Gemmes de Force: [?][?] Cœurs: [?][?] Total: [?][?] Des journées normales... Une vie monotone... C'est si ordinaire... D'après ma boule de cristal, tu ne changeras pas... Comme c'est triste! Je vais faire un geste... J'ai une Gemme de Force. Tu devrais être reconnaissant! Ça te tiendra un moment, hein? |
| Oh... là! Je vois... ce que l'avenir te réserve! C'est dans ma boule de cristal. Je te prédis l'avenir pour 100 Gemmes de Force. D'accord? Oui Non |
| Comment ça? L'avenir te fait peur? Ah bon? Et bien reviens quand tu veux... |
| Pas de prédiction si tu n'as pas 100 Gemmes de Force! Dans ma boule de cristal, je ne vois qu'une épée vide! |
| Hé! Mais pourquoi!? Je voulais me cacher! C'est pas gentil! |
| Bââââiiilllle... Je dormais profondément... Laissez-moi... |
| Que se passe-t-il? Tu as besoin de quelque chose? |
| Te voilà! Bien joué! Pourtant, je pensais avoir trouvé une bonne cachette! |
| Je n'arrive pas à croire que c'est un Goron... Quelle honte! Nous ne craignons pas le feu! Il faut donner une raclée à ce maudit Goron! Mets-lui du plomb dans la tête! |
| Les jeunes ne parlent plus l'hylien... C'est tellement dommage! Pour préserver cette si belle langue, j'ai créé un petit test. Tu veux essayer? Oui Non Aide |
| Vraiment? Alors l'hylien tombe un peu plus dans les oubliettes du passé... |
| Je vais te montrer des caractères hyliens pendant 5 secondes. Mémorise l'ordre des caractères et remets-les en ordre. Une erreur, et c'est perdu! Les gagnants remportent une bourse d'études de 250 Gemmes de Force! Allez! Essaye! Oui Non |
| J'aimerais que tu fasses le test, mais j'ai des fonds très limités... Même s'il ne te manque qu'une Gemme de Force... tu ne peux pas te soumettre au test. Je regrette... |
| That's 50 Force Gems exactly! OK, here's the Hyrulean language test! |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Quand cette minable d'Iris sera de retour, elle va recevoir une dérouillée! |
| Quelle tête de linotte, cette Iris! Elle a laissé traîner un Grimoire d'une valeur inestimable... Hé! Tu ne serais pas un des types qui ont libéré Vaati? Ça tombe bien! Tu sais comment accéder au Monde des Ténèbres, non? Si tu vois mon apprentie, une magicienne appelée Iris, rends-lui ce Grimoire... |
| Oh... Mais tu as les mains pleines. Ça ne va pas... |
| Un Grimoire! Il abonde en sorts divers et variés! |
| Tu vas lui rendre son Grimoire, n'est-ce pas? Je te le confie... |
| Un Grimoire, c'est plus lourd qu'on l'imagine. Tu auras besoin de tes deux mains. Dis bien à Iris que ma déception est grande. |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?][?][?][?][?][?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| Let's have your answer! What's number one? [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] |
| That's right! Ah, I'm thrilled to meet a studied master of Hyrulean! Please accept this scholarship! Please continue to broaden your knowledge of this beautiful language! I'll be waiting to see you again. You got 250 Force Gems! What a scholarship! |
| No, that's not right! The test is over! Study some more, I beg you! |
| Drop it! |
| Do you have boots? |
| You're wearing boots! |
| You're not wearing boots... |
| That's Ganon's voice! |
| You got 2 Force Gems! |
| Thank you. I feel so much better now that I can cast magic again! Please, take me to the barrier. |
| Thank you, Link... I'm off to see the maiden. Here... |
| Link, une des jeunes filles du sanctuaire est enfermée ici. Utilise le pouvoir de l'Epée de Quatre pour percer la barrière. Vite! |
| Whoever constructed this seal was very powerful... Be careful! Here, in exchange for helping me, let me restore your health! |
| Link, a maiden is being held in there. Use the power of the Four Sword to pierce the barrier. Hurry! |
| Nous sommes ici pour nous assurer que personne de louche n'entre au temple. Tu as l'air chétif... Si tu entres, tu vas te faire anéantir. Enfin, fais ce que tu veux! Si tu as envie de te faire écraser... Mouah ha ha ha! |
| Le temple est un endroit pour les costauds. Tu vas finir en miettes! Prépare-toi bien! |
| Hé! Qu'est-ce que tu viens faire au Temple des Ténèbres? C'est pour voir le Seigneur Ganon?!? |
| Tu vas bientôt comprendre à quel point le Seigneur Ganon est puissant! |
| Le Seigneur Ganon nous a demandé de surveiller les gens voyageant par quatre. Et vous êtes quatre, hein? Gna ha ha... Mais le Seigneur Ganon ne peut pas avoir peur de gamins comme vous. Il doit chercher quelqu'un d'autre. |
| Quelle fatigue! Je viens des Bois Perdus pour présenter mes respects. |
| [sfx]Les Fées de Force sortent de l'Epée de Quatre! |
| [sfx]Link a été ressuscité par le pouvoir de [var]! |
| Eh bien! Vous avez attrapé [var], n'est-ce pas? |
| Plus que [var]! |
| Plus que [var]! |
| 3000 Gemmes de Force sont cachées dans ce vieux labyrinthe. C'est par là... |
| Le chemin du retour est par là... |
| Merci! A une prochaine fois! |
| [sfx]Pas par là! |
| Salut l'aventurier! Tu fais un sacré voyage, avec tes amis. C'est beau, l'aventure! L'esprit d'équipe, l'expérience... Je n'ai rien à apprendre à un solide gaillard comme toi. Tiens, ça peut te servir! 200 Gemmes de Force! Immerge-toi dans la lueur de la Gemme de Force! |
| Tu fais un sacré voyage, avec tes amis. C'est beau, l'aventure! L'esprit d'équipe, l'expérience... Je n'ai rien à apprendre à un solide gaillard comme toi. Prends soin de toi! |
| Couvre tes amis! |
| Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Compris? |
| Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Compris? |
| Bonjour! Tu veux connaître les secrets des aventuriers? Bien sûr! Nan! |
| Si tu ne veux pas apprendre, je ne vais pas te forcer! Au revoir! |
| Curieux, hein? J'en étais sûr. Alors, parlons des raccourcis de formation! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. Essaie! |
| Alors? Tu as essayé? Ouais! Pas encore. |
| Eh bien, dépêche-toi! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. |
| Alors, tu as essayé! C'est clair, maintenant? Oui! Pas du tout! |
| Parfait! Tu as tout compris! Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]. C'est comme ça qu'on utilise les raccourcis de formation. En formation, tout le monde peut attaquer simultanément. Idéal pour les combats! Allez, bonne chance! |
| Tu as été initié aux secrets des formations! Bon voyage! |
| Q-quoiiiiiiiiiiii?!? Tu ne comprends pas? M-m-mais pourtant... Toi et tes semblables n'avez qu'un seul et même esprit, non? Mais non! Ben si! |
| Ah c'est pour ça! Je comprends maintenant! La technique ne marche que pour un héros légendaire à quatre corps et un cœur. Elle permet de vite changer de formation. En fait, elle ne sert que pour se regrouper. Il faut la garder à l'esprit pour changer de formation. Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]! |
| Heiiiiin?!? Tu plaisantes! Ou alors, c'est moi qui explique mal? Bref... Ce que je veux dire, c'est que cette technique permet de changer de formation. Tu as compris, hein? Tu t'en souviendras? Maintiens le bouton L enfoncé, puis appuie sur [^], [v], [<] ou [>]! |
| Bring me the purple guy! We'll talk then! |
| Bring me the red guy! We'll talk then! |
| ... ... ... Je vois... Quelque chose est arrivé aux six jeunes filles qui gardent notre monde. C'est ça? Ton raisonnement est vraiment étonnant. Nous baserons notre enquête sur ta remarquable théorie! Ah, oui! J'aimerais te donner un objet, pour te remercier. Ah, mais tu portes déjà quelque chose. Reviens quand tu auras les mains vides. |
| J'aimerais te donner un objet pour te remercier de ton aide. Reviens quand tu pourras porter quelque chose. |
| Bonjour. Tu es revenu! Accepte ça en gage de remerciement. Pendant notre enquête, nous avons creusé un passage secret dans ce village. Par exemple... Essaie de creuser près de la maison aux pots, au sud-est. Tu trouveras un chemin qui te permettra d'accéder à des zones inaccessibles. Prends cette Pelle et libère ce passage! Tu as reçu une Pelle! Creuse pour découvrir de bonnes surprises! |
| [sfx]Hey! Hold it! Move this rock, will you? Press the R Button to lift! |
| Je ne sais pas... Toi et les tiens, vous ressemblez à ce type ténébreux. Mais tes yeux! Ils brillent de mille feux! Il suffit de te regarder pour savoir que tu es un bon garçon. |
| Oh, bonté divine, enfin! Cette porte commençait à m'énerver! On m'avait donc enfermée de l'extérieur... Je suis sûre que c'est ce garçon ténébreux qui te ressemble... Ces derniers temps, il se passe des choses bizarres. Sois prudent, mon garçon. |
| Je m'entraîne pour me débarrasser des Octoroks... Mais il n'y a rien à faire, je ne pourrai jamais porter un rocher tout seul! |
| Si quelqu'un m'aidait, je suis sûr qu'on arriverait à le soulever. |
| On se prépare. |
| Course de chevaux Meilleur temps: |
| Le poulailler |
| Le chat et la souris Sauve qui peut! |
| Chasse aux monstres |
| Jeu de balle Aidez la dame! Record combiné: Record de volées: |
| A la masse! Ecrasez ces taupes avec un marteau! Boïng! |
| Le retour de la Chasse aux monstres |
| Niveau Bonus |
| - Journal de Tingle - Chapitre 0 Tingle s'inquiète au sujet de l'apparition de tous ces monstres dans les environs. Si vous avez l'intention de vous battre, il vaut mieux avoir des Fées de Force! Et du courage! Tingle |
| Grrr! Espèce de brigand! Tu veux faire exploser nos fondations avec tes Bombes ridicules! Eh oui! Ici, ce sont les fondations de la glorieuse Statue du Seigneur Ganon! Elles se sont pas finies, ne commence pas à tout casser, jeune voyou! Sois prudent, car s'il y a des trous au nord et au sud de la statue, elle bougera! |
| Gnaaaarrrgh!!! Tu... tu as déplacé notre précieuse fondation! Tu as osé y toucher!!! Tu te prends pour qui? Quel vandale! Aaarrrgh!!! |
| Nosrep eno yb neve tuoba devom eb nac moor llams siht. |
| Nous allons ériger un beau monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "1. 4 en ligne verticale" Et voilà! Pas mal, non? |
| Nous allons ériger un magnifique monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "4. Un quatuor uni dans l'effort"! C'est bien, non? |
| Nous allons ériger un superbe monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "2. Casser des pots." Qu'en dis-tu? C'est joli, non? |
| Nous allons ériger un grand monument en pierre ici! Nous avons déjà rédigé l'inscription. "3. Sur le mur gauche." C'est l'une des meilleures inscriptions, non? |
| Suis la Grande Fée du Conseil de la Fontaine pour éveiller le pouvoir secret. |
| ... ... ... ... (On dirait une vieille tombe.) |
| Merci, je suis saine et sauve! J'ose à peine te l'avouer, mais je ne savais pas si je pouvais compter sur toi. Tu es le meilleur! Un vrai héros! Je comprends maintenant pourquoi tu es si proche de la Fée verte. Merci beaucoup! |
| On a tellement peur qu'on reste à la maison à regarder le plafond. Ah oui, en bas des escaliers devant notre maison, il y a un cagibi. Il est plein de matériel que nous n'utilisons jamais. Si tu as besoin de quelque chose, sers-toi! |
| Des Carottes! Les chevaux adorent ça! Sers-toi! |
| Carottes pour chevaux! Sers-toi! Tu en veux une? Oui Non |
| Une Carotte! Sors-la de la Boule de cristal quand tu as besoin d'un cheval. |
| Tu n'as pas besoin de ça maintenant! |
| -Pris au piège?- La clôture est basse, donc on peut jeter des choses par-dessus. |
| Hum? Mais je ne vous ai jamais vus dans la région. Je suis un retraité heureux. J'apprends les formations à mes petits-enfants. Vous n'allez peut-être pas me croire, mais je suis un ancien garde du château! Un aventurier professionnel. Les formations sont très importantes pour l'esprit d'équipe. C'est comme ça qu'on accomplit des exploits! Si le sujet vous intéresse, allez faire un tour dans mon jardin! |
| Bon! Les formations font partie de l'enseignement de base des aventuriers. Maîtriser les formations, c'est la base de tout travail d'équipe. Et l'esprit d'équipe est crucial pour l'aventure! |
| Si les formations vous intéressent, allez faire un tour dans mon jardin! |
| ... ... ... ... ... ... Hein?!? |
| Tu... tu as sauvé Tingle! ... ... ... Ooo...! Ce... ce costume! Cette aura! La Fée dont Tingle a rêvé... C'est toi!!! |
| Tingle Tingle Kooloolin... Pah! |
| Heu... c'est la première fois que je vous vois dans la région... Je passe ma retraite à enseigner l'aventure à mes petits-enfants. Ça ne se voit plus trop, mais j'étais chevalier au château, à l'époque. Je suis un aventurier compétent, un vrai professionnel! Je suis sûr que vous, les jeunes, vous aimez la compétition... Mais je vous assure que l'esprit d'équipe, ça paye! Mes petites-filles s'entendent très bien. Mais dès que j'ai le dos tourné, c'est une autre histoire... Et j'imagine que vous êtes comme mes petites-filles, hein? |
| Oh, Lutin! Ton acte de bravoure m'émeut au plus haut point! Permets-moi de partager avec toi quelques infos Tingle étonnantes! La nouvelle mode tinglesque consiste à collectionner les Gemmes de Force! En fait, je suis resté coincé en essayant de récupérer une Gemme. Mais tu m'as sauvé! Nul doute que ce sont les Gemmes de Force qui t'ont conduit jusqu'à moi! Tingle pense que d'heureux évènements arrivent aux collectionneurs de Gemmes! Peut-être que si Tingle ramasse assez de Gemmes, il deviendra une vraie Fée. C'est sûrement pour ça que tu cherches les Gemmes, n'est-ce pas, Lutin? Il faut partager les territoires et les Gemmes de façon équitable, Lutin! Sur ce, Tingle doit te faire ses adieux! ... ... Ne me suis pas! |
| Bon, alors? Vous maîtrisez toutes les formations? |
| Il ne faut pas se méprendre à notre sujet. Bien sûr, nous donnons l'impression de bien nous entendre, mais en fait... Si nous ne coopérons pas, Grand-père est triste. Mais nous avons toutes horreur de perdre, donc quand il ne regarde pas... on se bat pour gagner. Vous voulez connaître le secret de la victoire? |
| Oh, bien le bonjour! Vous êtes venus pour que mon grand-père vous apprenne les formations? Si c'est le cas, vous pouvez vous entraîner ici! |
| Tu veux connaître un secret? Pour se ruer sur les objets, il faut se déplacer avec la manette + et appuyer sur le bouton R. Ça permet de faire une roulade. C'est plus rapide que de marcher! |
| Appuie sur le bouton L pour changer de formation! |
| Le pont est cassé! Pour voir de l'autre côté, il suffit de maintenir le bouton B enfoncé. |
| Tu peux afficher les quatre formations en appuyant sur le bouton L! C'est bien compris? |
| Oh! Bonjour. Vous avez l'air sympas! Et vous avez une Game Boy Advance! Moi, je branche toujours ma Game Boy Advance! C'est la seule façon de faire. ... ... Enfin, c'est ce que mon grand-père dit toujours. Je me demande ce qu'il veux dire par là... |
| Si vous êtes en formation et que vous unifiez vos forces, rien n'est impossible! En tout cas, vous serez plus performants qu'une personne seule. |
| Vous voulez savoir un petit secret? Il y a une différence entre être premier et empêcher les autres d'être premiers. Il y a de nombreuses actions que vous ne pouvez pas réussir tout seul. Parfois, il faut coopérer. N'oubliez pas ce conseil d'ami! |
| Vous voulez savoir un petit secret? Si vous vous approchez d'un ami et que vous appuyez sur le bouton R, vous le portez! Puis, si vous appuyez sur le bouton B, vous pouvez casser des objets avec! Quand vous n'en avez plus besoin, appuyez sur le bouton R pour le jeter! A chaque fois qu'un de mes amis me barre le chemin, je l'attrape et je le jette! |
| N'abusons pas du bouton R qui permet de ramasser des pierres, puis de les jeter! |
| C'est pas vrai. J'ai apporté mes bombes jusqu'ici et elles sont tombées. Elles sont tombées dans la lave. Dire que je croyais que mon plan était bon... Je comptais les utiliser contre les monstres du coin. Méfie-toi d'eux. C'est vrai, s'ils peuvent me griller, imagine ce qu'ils peuvent te faire. Oh, je sais! Je peux t'expliquer un moyen de te débarrasser d'eux. Qu'est-ce que tu en dis? Ça t'intéresse? Et comment! Non, merci! |
| Bien! C'est facile! Le problème de ces bestiaux, c'est leur peau dure comme la pierre. Même avec ma force, taper dessus ne sert à rien. Pas moyen de leur faire mal! Puis j'ai eu une idée! Ils sont durs à l'extérieur et tout mous à l'intérieur! Donc, quand ils ouvrent leur bouche, on lance une bombe et gloups, puis... BOUM! Bonne idée, hein? Mais mes bombes sont tombées dans la lave! Argh! Quelle malchance! |
| ... Hein? Tu es sûr? Tu risques de le regretter. Bon, peu importe, je ne t'en veux pas. Si tu changes d'avis, reviens. Une fois que tu auras les doigts de pied grillés, tu comprendras. |
| Hé, les frangins! Vous voulez savoir comment découper les Dodongos? Bien sûr! Non, merci! |
| !!! Que... qu'est-ce que tu as fait à notre village?!? Dépêche-toi d'éteindre ces feux et déguerpis! |
| Une minute, tu n'es pas ce type ténébreux, hein? Mais, heu, c'est toi qui as amené la pluie, n'est-ce pas? Merci. |
| A cause de tout ce qui passe dans ce village, j'aimerais partir un peu. Je vais peut-être aller au Palais de l'Est. Ça me changera de ce village. J'ai vraiment besoin de vacances. Le plus dur, c'est de se décider. Je veux dire, je ne peux aller nulle part tant qu'il pleut, n'est-ce pas? Si tu as l'intention d'aller au palais, sois prudent. |
| Hé! C'est toi! |
| Hé! C'est toi! Oh, c'est vrai. Ton ami a accepté d'exterminer toutes ces créatures pour nous! Remercie-le de ma part! |
| Waouh! Ça m'étonne que tu te promènes dans le coin, avec tous ces monstres... J'ai demandé à ton ami de m'apporter une arme. Si j'avais une arme, je m'occuperais de tous ces monstres, jusqu'au dernier! |
| Hé! Je n'arrive pas à croire que tu te promènes au milieu de tous ces monstres. Tu sais, si j'avais une arme, je m'en occuperais... Mais le problème, c'est que je ne peux pas accéder à l'atelier où sont les armes! Oooh! Je sais! Puisque tu es dehors, tu veux bien tuer les monstres à un œil? Si tu acceptes, tu pourras prendre toutes les armes que tu veux. |
| Oh... mais je suppose que tu ne peux pas porter cette grosse clé, hein? Bon, si tu parviens à faire fuir tous les monstres, préviens-moi, d'accord? |
| Tu acceptes de pourfendre les monstres? Bien sûr! Sûrement pas |
| Quoi? Pourquoi pas? Bon, reviens si tu changes d'avis. |
| Vraiment? Génial! Il y a plein d'armes et d'objets dans l'atelier. Je suis sûr que tu sauras quoi en faire! Prends ce que tu veux. Débarrasse-nous simplement des monstres à un œil! Voici la clé de l'atelier. Prends-la avec toi! Tu as reçu une Petite Clé! Mets-la dans la serrure! |
| Je compte sur toi pour nous débarrasser de ces monstres! |
| Il y a de plus en plus de monstres à un œil dans le champ, en ce moment. Ça devient dangereux de sortir! Je suis trop vieux pour me battre et mon fils est bien trop lâche... |
| Ha... Je sais que mon fils t'a parlé des armes de l'atelier... Mais elles ne pourront rien contre les monstres à un œil. Il y a une meilleure arme dans une grotte, au nord, où reposent mes ancêtres. Mais la terre s'y effrite et il est impossible de s'y rendre. |
| Hum... Il doit y avoir un moyen de se rendre dans cette grotte... |
| Oh! Encore toi? Quoi? Tu as pourfendu tous les monstres? Oh, merci beaucoup! Va voir mon fils pour la récompense. |
| Enfin, on peut à nouveau sortir. Et c'est grâce à toi! |
| Prends cette Pelle en récompense pour ton aide. Elle te sera utile. Il y a un endroit au nord de l'atelier qui cache peut-être une grotte. Creuse dans ce coin-là pour trouver l'entrée. Si tu as du mal à trouver l'entrée, va à la Fontaine de la Grande Fée. Elle peut donner plus de pouvoir à la Pelle! Tu as reçu une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Hé, je t'ai donné une Pelle, non? Alors, creuse! Oh, attends! Tu as les mains pleines! Reviens quand tu auras les mains libres. |
| ... Comment ça? Tu aurais pourfendu tous les monstres à un œil? C'est génial! Merci! J'aimerais vraiment te récompenser! Heu... Mince... Qu'est-ce que je peux te donner? ... Hein? Tu vas au Château d'Hyrule? ...Oh! Je sais! Il y a cet arbre géant qui bloque le chemin menant au château... Mais j'ai creusé un vaste passage pour accéder au château. Puis, j'en ai bouché l'entrée. Tu peux creuser pour la rouvrir. |
| Le passage menant au château doit être au nord de notre atelier. Il n'y a que de la terre! Continue à creuser jusqu'à ce que tu le trouves. Si tu as du mal à trouver, va à la Fontaine de la Grande Fée. Si tu demandes de l'aide à la Grande Fée, elle améliorera ta Pelle. |
| Hé! Ton ami m'a tout raconté! Tu sais... A propos de la façon dont tu as pourfendu les monstres... Tu vas au Château d'Hyrule, n'est-ce pas? Bon, il faut que je te dise qu'un arbre géant bloque le chemin du château... Mais j'ai creusé un vaste passage pour accéder au château. Puis, j'en ai bouché l'entrée. Tu peux creuser pour la rouvrir. |
| Pardon? Tu as besoin d'une Pelle? Aucun problème! Je vais t'en donner une. Le passage menant au château doit être au nord de notre atelier. Il n'y a que de la terre! Continue à creuser jusqu'à trouver. Si tu as du mal à trouver, va à la Fontaine de la Grande Fée. Si tu demandes de l'aide à la Grande Fée, elle améliorera ta Pelle. Tu as reçu une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Je vais te donner une Pelle, mais pour ça, tu dois avoir les mains libres. |
| Waouh! Incroyable! Cette vieille maison vient de bouger! Ouais, tous ces piquets autour de la maison étaient vraiment gênants. Mais maintenant qu'ils sont aplatis, je peux pousser la maison où je veux! |
| Oh, non! Quelqu'un a construit une maison ici pendant que j'étais parti! Elle bloque l'accès à mes précieux objets... Si seulement on pouvait pousser cette maison... |
| Aaargh! Je me suis donné tant de mal pour planter ces piquets! Bon sang! Quel esprit tordu a bien pu faire bouger ma maison? Le terrain était libre quand je l'ai construite, pourquoi quelqu'un m'en voudrait-il? |
| S-salut! Tu as vu ce Goron dehors? Je ne sais pas ce qu'il a, il n'arrête pas de secouer ma maison! J'ai planté des piquets pour la maintenir en place, mais il est vraiment costaud. |
| Je suis l'Agent secret Un, de la Guilde des Chercheurs. Je garde cet endroit... ... pour éviter que la magicienne ne commette un méfait. Si tu cherches notre chef, il doit se trouver dans ce bâtiment là-bas. Il y a une entrée secrète sur le côté. Vas-y, va le voir! |
| Je suis l'Agent secret Deux. Je ne suis pas censé quitter cet endroit... Je ne puis en dire plus aux gens qui ne font pas partie de la Guilde. Mais je peux demander de l'aide. Le règlement ne précise rien. Si ça te tente, tu peux aller voir notre quartier général. Il se trouve au nord d'ici. |
| Je suis l'Agent secret Trois. Je travaille sur une enquête sérieuse. Nous cherchons une personne bien précise. Je ne peux pas t'en dire plus. Si ça t'intéresse, va voir notre chef dans son bureau à l'ouest d'ici. |
| Chut! Moins fort! Je fais une mission de surveillance! Appelle-moi Agent secret Quatre. Si tu veux m'aider, va faire un tour au quartier général. Mais bon, il y a la queue devant le bâtiment. Donc tu ne pourras peut-être pas rentrer. |
| On dirait que tu as des amis plutôt doués. Si tu m'amènes tes amis, je vous indiquerai la marche à suivre. |
| Si tu peux ressentir les Portails de Lune, tu peux sauver le village. |
| ... Ah bon? Tu ressens les Portails de Lune? Alors notre village est peut-être sauvé! Apporte une Perle de Lune à l'endroit où tu as senti le Portail de Lune. La voie à suivre te sera dévoilée... |
| Hein?!? D'où sors-tu? Je n'ai pas l'habitude de voir les enfants sortir de nulle part! Non, les enfants du coin ont plutôt tendance à disparaître! Tout le village est en émoi... Les types de la Guilde des Chercheurs mènent l'enquête. Ils sont dans le quartier nord-ouest du village. |
| Il y a toujours une queue incroyable devant la Guilde des Chercheurs... ... au nord-ouest du village. Tu as l'air tellement jeune. Sois prudent. Je ne veux pas que tu disparaisses, toi aussi! |
| Voyageur, écoute! Le malheur s'abat sur le village... D'abord, les tornades, puis les magiciennes! Que faire? Nous avons besoin d'une personne qui ressente les Portails de Lune... Si tu rencontres une personne dotée de ce pouvoir... Dis-le moi... |
| Ce monde est comme le miroir ténébreux de ton monde... Il semble familier, mais en fait, il est très différent. Comme toi et tes semblables! Hé hé hé hé hé! |
| ... Incroyable! Tu peux ressentir les Portails de Lune? ... Mais alors, tu peux peut-être sauver notre village! |
| Si tu peux ressentir les Portails de Lune, tu peux sauver le village. |
| Voyageur, écoute! Le malheur s'abat sur le village... D'abord, les tornades, puis les magiciennes! Que faire? Nous avons besoin d'une personne qui ressente les Portails de Lune... Si tu rencontres une personne dotée de ce pouvoir... Dis-le moi... |
| Oh! Merci beaucoup! C'est vrai, c'est grâce à toi, n'est-ce pas?? Ma maison est apparue de nulle part. Je suis rentré dedans! Honnêtement, je ne trouve pas les mots pour te remercier! Je ne t'oublierai jamais! |
| Merci! Quel bonheur! Non seulement j'ai réussi à revenir dans ce monde, mais en plus on s'est retrouvés! J'espère simplement que tu pourras aider aussi le reste des villageois... |
| Dans ce cas, prends cette Perle de Lune! Tu as reçu une Perle de Lune! Cette mystérieuse pierre précieuse te conduit au Monde des Ténèbres. Porte-la avec le bouton R, et examine bien les endroits attirant le regard. |
| Reviens me voir quand tu auras les mains vides. Je te donnerai la Perle de Lune. |
| Hé! Faisons un pari. Tu verras, c'est facile! Risque 100 Gemmes de Force pour en gagner plus! [.]OK [.]Sûrement pas |
| Tu as utilisé une Perle de Lune, n'est-ce pas?... ... Regarde un peu comme cet homme me dévisage... Pour qui se prend-il, ce rustre? Quel muffle! |
| Hé là, on ne passe pas! Si tu veux être traité en adulte, il faut agir en adulte!!! A la queue, comme tout le monde! |
| Oh! Bonjour. Je suis aussi Chercheur. Je fais partie de la Guilde! Tous les gens qui font la queue sont les parents des enfants disparus. Bien sûr, nous enquêtons, mais nous n'avons pas le temps de parler à tous! Donc je suis venu ici. Je fais semblant de faire la queue, mais en fait, je bloque l'entrée. C'est un travail important! |
| Approche avec une Perle de Lune et le chemin sera révélé automatiquement. |
| Approche avec une Perle de Lune et le chemin sera révélé automatiquement. Je vois que tu as des amis plutôt doués... Si tu les amènes, je vous indiquerai la bonne direction. |
| Hé hé hé hé hé! La fille a disparu aussi. Elle doit trembler de peur, en ce moment! |
| Je ne sais pas grand-chose sur la Guilde, mais inutile de nous surveiller! Bah, laissons-les jouer aux gendarmes et aux voleurs si ça les amuse! Hé hé hé hé hé hé hé! |
| Tu es le garçon qui a réveillé Vaati, hein? Merci beaucoup! Le monde est devenu plus accueillant! |
| Tu veux une Perle de Lune? C'est la moindre des choses après tout ce que tu as fait pour moi. Tu as reçu une Perle de Lune! Cette mystérieuse pierre précieuse peut t'emmener dans le Monde des Ténèbres. Porte-la avec le bouton R, et examine bien les endroits attirant le regard. |
| J'aimerais te remercier, mais il faudra revenir avec les mains libres. |
| Oh. C'est toi. Si tu cherches une récompense, je l'ai donnée à ton ami. Mais vous êtes tous ensemble, n'est-ce pas? Donc peu importe! Hé hé hé! |
| Bon, bonne chance gamin! Hé hé hé hé hé hé! |
| Tu es le garçon qui a réveillé Vaati, hein? Merci beaucoup! Le monde est devenu plus accueillant! |
| Je m'appelle Iris! Je suis apprentie magicienne. J'ai perdu mon Grimoire et maintenant, je ne sais pas comment rentrer chez moi. J'étais tellement énervée que j'ai rétréci cette maison! Heu, par accident... J'y crois pas! Où est-ce que j'ai bien pu le mettre? |
| Veux-tu mon cœur? Oui Non |
| Vraiment? Dans ce cas... Mon cœur est à toi... si tu arrives à l'attraper! Tu as reçu un Réceptacle de Cœur! Ton énergie vitale a augmenté et tes cœurs sont soignés! |
| Oh... Comme c'est triste... |
| S'il te plaît... Ne me fends pas le cœur! |
| Mouais! Tu préfères sans doute cette fille à moi, n'est-ce pas!?! |
| Mouais! Trop tard! Mon cœur apartient déjà à quelqu'un d'autre! |
| Oh! Bon sang. N'en demande pas trop! Qu'as-tu dans les mains? Si tu veux mon cœur, tes mains doivent être vides! |
| Veux-tu voir brûler les flammes de ma passion? Oui Non, sans façon! |
| Très bien! Alors, prépare-toi à sentir le feu de ma passion! Tu as reçu une Baguette de Feu! C'est une baguette magique qui envoie du feu! Appuie sur le bouton A pour envoyer une boule de feu. Chaud devant! Maintiens le bouton A pour envoyer un jet de flammes! |
| Mouais! Bon. Comme tu veux. |
| Alors? Ça ne te réchauffe pas le cœur? |
| Groumpf! Une autre fille? Si elle est si géniale, pourquoi ne pas partir avec elle? |
| Oh, dommage. Je brûle déjà pour un autre homme! |
| Tu n'as pas honte? Qu'as-tu dans les mains? Si tu es sincère, jette tout! |
| Bonne attitude! Bon, maintenant tu peux ouvrir un des coffres! |
| Ouah! Tu parles d'un type ennuyeux! On pourrait jouer un peu plus tard? |
| Mais... tu n'as même pas 100 Gemmes de Force! J'espère que tu n'espères profiter de mon jeune âge pour me rouler! |
| Heu, nous sommes fermés pour cause de... fatigue! Reviens plus tard. |
| Bon sang! Combien de temps vais-je devoir attendre ici?!? |
| Ma fille unique a disparu! Quelqu'un doit m'aider à la retrouver... maintenant!!! |
| Mon mari et moi sommes ici pour demander une enquête. Je me demande si une si petite guilde dans une si petite ville peut aider. |
| Hein? Qui, moi? Oh, pardon. Je ne faisais que passer dans le coin. Et j'ai vu tout le monde faire la queue, donc j'ai pensé: il y a une raison! |
| Ohh... Mon cher petit-fils. Il a disparu... Quelle histoire affreuse! Je suis ici pour demander de l'aide à la Guilde. |
| Qu'est-ce qui se passe ici? Cette queue n'avance pas! Si ça continue, je refuserai de payer pour leur enquête! |
| Je vais demander à la Guilde des Chercheurs de m'accepter dans ses rangs. S'ils me nomment Agent secret, je vais résoudre leur enquête illico presto! |
| Hé! On ne resquille pas! Quoi, tu veux juste passer de l'autre côté? Je ne te crois pas! Je me suis déjà fait embobiner par la poule, alors ça suffit! |
| Elle est mignonne, cette fille! Je ne vais pas te laisser gâcher ma vue! |
| Qu'il est mignon, ce petit! Que fais-tu avec une si grosse épée? |
| Quand est-ce que ça va être mon tour? Quel enfer! Peu importe le temps que ça prendra, je ne quitterai pas cette queue! |
| Vite... Fais quelque chose pour faire avancer la queue! J'ai une envie pressante! ... Hein? Ce n'est pas la queue pour les toilettes? |
| Argh! Cet imbécile de fils me cause bien des soucis! |
| Cette femme devant moi me fait peur. Si j'étais son enfant, je rentrerais pas! |
| Je suis d'une grande beauté et mon cœur est pur comme celui d'un enfant. Je suis ici pour voir si quelqu'un veut m'enlever! |
| J'ai l'impression d'attendre ici depuis toujours. C'est dur, pour une vieille dame. |
| It looks like even that girl who was crying has cheered up a little. But she has a boyfriend... It's kind of sad. |
| Being trapped in that strange world made us a little crazy. |
| Now that we're back safely, I feel a little stupid about our petty rivalry. |
| Tu as sauvé notre village! Je ne m'étais donc pas trompé, finalement! |
| Aaaaah... A partir de maintenant, j'apprécierai la moindre bouffée d'oxygène! |
| Je n'arrive pas à y croire! Juste quand je pensais que tout était redevenu normal! Oh! C'est toi qui as sauvé les enfants, n'est-ce pas? Merci mille fois! |
| Grâce à toi, mon ami et moi avons renoué! Et nous nous sommes promis d'être plus gentils l'un envers l'autre! Merci! |
| Oh, c'est toi! C'est moi, tu sais, l'Agent secret Un! Je voulais te remercier de la part de mon chef, qui est débordé... Depuis le début, il pensait que c'était les magiciennes, c'était un malentendu. Si tu n'avais pas été là, il n'aurait jamais résolu cette affaire. Bien joué! On aimerait que tu restes au village pour adhérer à notre guilde. Mais on sait bien que tu ne peux pas, donc on ne va pas te forcer. Bon, bonne chance, alors! Je sais que tu t'en sortiras toujours bien! |
| Comme tu m'as rapporté mon Grimoire, j'ai pu rentrer à la maison sans problème. Bien sûr, mon maître m'a passé un sacré savon... |
| Grâce à toi, tous les enfants sont rentrés au village! Nous sommes si heureux! Merci pour tout ce que tu as fait! |
| Quand je joue tout le temps, je n'en profite pas, je me lasse. Je vais faire le ménage et mes devoirs pour profiter à fond du jeu! |
| Vas-tu gagner des Gemmes de Force ou en perdre? Allez, risques-en 300! Qu'en dis-tu? [.]Je prends le risque [.]Jamais |
| Tu n'as pas assez de Gemmes de Force! Reviens quand tu en auras 300! |
| Oh, quelle déveine! Seulement 1 Gemme de Force... |
| 100 Gemmes de Force! Tant pis! |
| Rien de gagné, rien de perdu! 300 Gemmes de Force! |
| Bravo! 1000 Gemmes de Force! |
| Nous allons fermer pour le reste de la journée. Reviens une autre fois, OK? |
| Vas-tu gagner des Gemmes de Force ou en perdre? Allez, risques-en 100! Qu'en dis-tu? [.]Je prends le risque [.]Jamais |
| Excellent! Ouvre maintenant le coffre de ton choix! |
| Dommage... Economise des Gemmes de Force et réessaie. |
| Tu n'as pas assez de Gemmes de Force! Reviens quand tu en auras 100! |
| Mauvais choix! 1 Gemme de Force! |
| 100 Gemmes de Force! Rien de gagné, rien de perdu! |
| Quelle chance! 150 Gemmes de Force! |
| Incroyable! Quel miracle! 300 Gemmes de Force!!! |
| C'est dur, de creuser des trous dans une grande forêt quand on n'a pas de Pelle. On creuse quatre fois plus vite en formation Peste Mojo, donc ça ira. Mais à mon avis, personne n'aura l'idée d'utiliser une technique si ingénieuse! |
| Grâce à Ganon, nous sommes sortis de notre torpeur! |
| Nous sommes nés dans les Bois Perdus. Si tu traînes ici trop longtemps, tu deviendras aussi une Peste Mojo! |
| Oh oh! J'ai oublié où j'ai creusé un trou l'autre jour. C'était pour une blague... Il faut que je trouve une pelle et que je le cherche de nouveau... |
| J'ai capturé la Grande Fée. Comme ça, si quelqu'un vole ma Pelle... Il ne pourra pas l'améliorer! |
| Mais où est parti Dekki?!? Ce fainéant pourrait aider, de temps en temps! |
| Bientôt, le Seigneur Ganon va transformer les forêts d'Hyrule en Bois Perdus! Quand ça sera fait, on pourra voyager comme bon nous semble! |
| Hé hé hé! J'ai enfermé la Pelle et j'ai caché la clé pour éviter que des étrangers la retrouvent! Et en plus, je garde l'endroit personnellement! Personne ne pourra mettre la main sur cette Pelle! |
| Les ordres du Seigneur Ganon sont simples! Il faut s'assurer que tous ceux qui entreront dans la forêt n'en sortiront pas! Nous essayons de construire une route souterraine qui nous mènera partout... En tout cas, nous avons caché toutes les pelles! S'il n'y a pas de trou, personne ne trouvera notre route. Fallait y penser! |
| Ah... J'adore les Ténèbres. C'est tellement apaisant, tellement relaxant. |
| -Infos pour Pestes Mojo- Si vous n'êtes pas une Peste Mojo, ne lisez pas la suite! Quand vous avez fini d'utiliser la clé du local à pelles, n'oubliez pas de la remettre à sa place! |
| 1 Gemme de Force! Petit à petit, l'oiseau fait son nid! |
| 5 Gemmes de Force! Ramasses-en plus! |
| 20 Gemmes de Force! Les épées gagnent de la puissance! |
| 50 Gemmes de Force! Ton courage augmente! |
| Une Lettre! Il est interdit de la lire! Et de la manger! |
| Un Bracelet bleu! Tu sens la puissance monter en toi! Les dégâts sont réduits de moitié! |
| Un Médaillon des Flammes! Jette-le dans un endroit grouillant d'ennemis! |
| Un Médaillon des Secousses! Jette-le avec le bouton R pour déclencher un tremblement de terre! |
| Tu te débrouilles bien. Tu devrais devenir une Peste Mojo! |
| Nous essayons de débarrasser ces bois de tout ce qui nuit aux Pestes Mojo. Ici, c'est la décharge. Personne ne peut venir ici, sauf les créatures magiques! |
| Si tu veux nous aider, va parler à Dekki! Dekki est quelque part ici. Il aime les coins sombres, à toi de le trouver! |
| Ne lambine pas! Viens ici! |
| Grrrrrr! Ce n'est pas ça que vous deviez ramener! Incapables! Vous êtes virés!!! |
| OK! Ça fait déjà un objet! Allez, hop, au suivant! |
| Très bien, c'est le deuxième objet! Plus qu'un! |
| On a tous les objets! Ton boulot est terminé! Va prévenir Dekki! |
| Tu as été viré! Fiche le camp! |
| Inutile de me donner quoi que ce soit d'autre! Va prévenir Dekki! |
| Hum... tu n'es pas une Peste Mojo. Qu'est-ce que tu fais là? Tu veux nous aider? Oui Non |
| Hé! J'ai du boulot! J'ai pas de temps à perdre avec toi! Allez, débarrasse le plancher! |
| Bon sang! Tu as mis le temps! Si tu veux bosser, faut demander! Bon! Alors? Tu veux travailler? Oui Non |
| Vraiment? C'est sérieux? Ça va nous aider! J'étais très embêté, parce qu'il n'y avait pas assez de Pestes Mojo! Bon, alors, c'est toi qui va m'aider? |
| Je vois... Juste toi, hein? Mais enfin, j'ai 50 types qui travaillent pour moi! Je voulais juste dire que tu devrais accepter de l'aide, un, deux... ou trois types. Oh, peu importe. Allez, mettons-nous au travail. |
| Deux, hein? Bon, ça ira. Allez, vous avez intérêt à travailler d'arrache-pied! Il y a du pain sur la planche, alors il faut s'y mettre! Toi, tu seras le chef, montre l'exemple! Allez, hop hop hop. Au boulot et que ça saute! |
| Un trio? En général, il y en a toujours deux qui se liguent contre le dernier! Pendant que tu es ici tout seul, les deux autres font le boulot! Hé hé hé! Ecoute, j'ai pas le temps. Mets-toi au travail, OK? Je te nomme chef de ce drôle de trio, alors va surveiller tes amis! OK, il est temps de s'y mettre! |
| Vous êtes quatre! Je sens que vous avez envie d'en finir vite. Peu importe... Mettez-vous simplement au travail! Je te nomme chef de ce quatuor. Fais ton office et va surveiller tes amis! Très bien, il est temps de s'y mettre. Allez hop! |
| Vous êtes prêts? Je vais citer trois objets et vous devez les retenir tous! Je ne les répéterai pas!!! Ensuite, promenez-vous dans les bois pour les trouver et ramenez-les ici. Et dans le bon ordre, c'est compris? |
| 1. Pierre 2. Pot d'huile 3. Bombe |
| 1. Jarre d'eau 2. Panneau 3. Pierre |
| 1. Jarre d'eau 2. Pierre 3. Herbe |
| 1. Panneau 2. Bombe 3. Pot d'huile |
| 1. Bombe 2. Herbe 3. Jarre d'eau |
| 1. Jarre d'eau 2. Pot d'huile 3. Herbe |
| Allez me chercher tous ces objets et amenez-les à Deppi et dans cet ordre! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Dites à vos amis de ramener les objets à Deppi dans l'autre monde. ET DANS CET ORDRE! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Dites à vos amis de ramener les objets que j'ai cités à Deppi. Et n'oubliez pas, il faut me les ramener dans le bon ordre! Si vous faites une seule erreur, vous êtes virés! Allez, au boulot! |
| Arrêtez de discuter et travaillez un peu plus! Soyez responsables! |
| Bien joué! Vous n'êtes pas aussi inutiles que ça! Bon travail! Et comme tout travail mérite salaire, je vais vous récompenser! Avec un Bracelet de Force! Mettez ça et vous pourrez tout déplacer, même les objets les plus lourds! Vous êtes équipés d'un Bracelet de Force! Vous sentez que vous pouvez soulever n'importe quoi! |
| Bien joué! Vous n'êtes pas aussi inutiles que ça! Et voilà! Bon travail! Et comme tout travail mérite salaire, je vais vous récompenser! Avec un Bracelet de Force! Mettez ça et vous pourrez tout déplacer, même les plus lourds objets! Vous êtes équipés d'un Bracelet de Force! Vous sentez que vous pouvez soulever n'importe quoi! |
| Bonjour! Comment ça va? Aide-nous à rendre ces bois plus agréables pour les Pestes Mojo! |
| Eh oui! Vous êtes virés! Vous voulez récupérer votre travail, alors montrez-moi ce que vous valez! |
| Quoi? Encore vous? Vous n'êtes pas les minus qui se sont fait virer? Vous êtes revenus pour réessayer, n'est-ce pas? Oui Non |
| -Infos pour Pestes Mojo- Si vous n'êtes pas une Peste Mojo, ne lisez pas la suite! Quand vous avez fini d'utiliser la clé du local à pelles, n'oubliez pas de la remettre à sa place! |
| - Journal de Tingle - Chapitre 5 Ouh, partout où je vais, je vois des bois, des bois et encore des bois! Des Bois Perdus partout! Voici un panneau esseulé rien que pour vous! [^] Bois [<] [>] Bois [v] Bois Parfait! Tingle |
| Hey, you can't come in here! This ain't open to the public! |
| ... ... ... Hum... Tu fais donc partie de la Guilde des Chercheurs, hein? Je vais te parler des indices que notre enquête a révélés jusqu'à présent. |
| Cette magicienne m'a sussuré à l'oreille: "les six..." Je suis sûr que c'est en rapport avec cet incident! Garde ça à l'esprit! |
| Bring me green! Then we can talk! |
| ... ... ... Oh, tu fais partie de la Guilde des Chercheurs?!? Dans ce cas, écoute bien les indices que j'ai pu récolter! |
| Une étrange magicienne se cache dans la pénombre... Je l'entends parfois parler toute seule. Elle dit: "Profondément reliée à ce village..." C'est sûrement un indice! Il faut en parler au chef! |
| ... ... ... De quoi? Tu es... dans la Guilde des Chercheurs? Je vois... Dans ce cas, écoute bien ces informations. |
| Une apprentie magicienne a disparu par ici. POUF! Au moment de sa disparition, elle a murmuré quelque chose... "Protège..." Hum... C'est louche! Il vaut mieux retenir cette info! |
| ... ... ... Oh, mais alors tu veux participer à l'enquête? Excellente nouvelle! Dans ce cas, écoute ce que j'ai à te dire! |
| Bring me the blue guy! Then we'll talk! |
| Amène-moi cette personne en vert! Ensuite, on discutera! |
| Regarde! La magicienne est là-bas, n'est-ce pas? Je me cachais par ici et je l'ai entendu parler... Elle a dit: "Magnifique!" Etrange, hein? C'est peut-être une incantation! Qu'est-ce qu'elle trafique? |
| Hum! Tu as remarqué l'entrée. Tu as un œil de lynx. Tu es au quartier général de la légendaire Guilde des Chercheurs. Nous enquêtons sur l'apparition soudaine de ces étranges magiciennes. Nous pensons qu'elles ont un rôle à jouer dans la disparition des enfants. Qu'est-ce que tu en dis? Tu as l'air futé. Tu veux nous aider? Oui Non |
| Oh, vraiment... Dommage. Nous manquons de personnel expérimenté. Reviens me voir si tu changes d'avis! |
| Oh, tu acceptes? Formidable! J'ai du travail pour toi dès maintenant. Quatre membres de notre guilde enquêtent sur ces magiciennes dans le village. Ils ont probablement trouvé des indices... Va parler à chacun d'entre eux et recueille leurs indices. La clé de ce mystère réside dans ces indices. L'un des membres est juste à gauche de ce bâtiment. A toi de jouer! |
| Oh, c'est toi! Tu as décidé de nous proposer ton aide? Oui Non |
| Comment ça va? L'enquête se passe bien? |
| L'un de nos membres doit se trouver juste à côté de ce bâtiment, sur la droite. Reviens quand tu auras recueilli tous les indices des quatre membres!!! |
| Excuse-moi, mais je ne vois pas le lien... Pourquoi ne pas y réfléchir encore un peu et revenir me voir ensuite? |
| Oh, c'est toi. Et tu as recueilli les indices de nos membres sur le terrain. ... ... ... Hum... oui... je vois... Ces drôles de magiciennes... Oui, c'est étrange... A ton avis, de quoi parlaient ces magiciennes? Zelda Chercheurs Filles |
| On pourrait penser que c'est drôle, de faire la course, mais... je m'ennuie... |
| Vraiment... Permets-moi de te reposer la question... A quoi font référence les mots des magiciennes? Zelda Chercheurs Filles |
| J'ai dit que je te donnerai ces bottes, mais il faut les porter! Allez! Que puis-je faire d'autre? Tiens, prends ça! Tu reçois les Bottes de Pégase! Appuie sur le bouton A pour courir avec la grâce d'un cheval ailé! Tu sais, c'est très rigolo de courir et de foncer dans les objets ou les gens! |
| J'ai dit que je te donnerai ces bottes, mais il faut les porter! Allez! Mais, oh, attends... Tu ne peux pas les prendre tant que tu as les mains pleines. Reviens les chercher quand tu pourras les porter! |
| Ah, c'est toi! Bon, peux-tu formuler une conclusion? Oui Non |
| C'est peut-être la clé de cette affaire. Réfléchissons lentement! |
| ... ... ... Bien entendu... Il est arrivé quelque chose aux six jeunes filles gardant le sanctuaire. C'est ça, non? Tes talents de déduction sont impressionnants! Nous utiliserons ces conclusions pour continuer notre enquête! Ah, oui... Pour te remercier de ton aide, j'aimerais te donner ça. Pendant notre enquête, nous avons creusé un passage secret. Essaie de creuser près de la maison des pots au sud-est du village. Tu trouveras un chemin te permettant d'atteindre de nouveaux endroits. Tu reçois une Pelle! Creuse la terre meuble et découvre des secrets! |
| Bonjour. Alors, tu te sers beaucoup de ta Pelle? Essaie de creuser près de la maison des pots au sud-est. Tu trouveras un chemin te permettant d'atteindre de nouveaux endroits. Creuse-toi un passage! |
| Salut! Comment se passe l'enquête? Tout va bien? |
| Maudites magiciennes... Qu'est-ce qu'elles mijotent? |
| Hum... Nous avons regardé partout, aucune trace de l'apprentie. Comment a-t-elle pu disparaître? Où est-elle passée? |
| Une fille devrait vivre ici, mais il n'y a que cette étrange magicienne. ... Où est la fille? |
| [sfx]Nous passons le plus clair de notre temps à faire la course... Il n'y a pas d'adultes, on peut jouer autant qu'on veut! Si tu atteinds l'arrivée en 20 secondes, je te donnerai des bottes. Tu veux essayer? Oui Non |
| [sfx]Quoi? Tu te dégonfles? Ces bottes te rendront très rapide, tu sais! Préviens-moi si tu changes d'avis! |
| [sfx]J'en étais sûre! Je t'explique. Les règles sont simples. Il te suffit d'atteindre la sortie du labyrinthe pour parler à mon ami. Si tu y arrives en moins de 20 secondes, tu gagnes! Bien, c'est parti... Prêt... PARTEZ! |
| [sfx]Dommage... Réessaie une autre fois! Mais pour l'instant, j'ai autre chose à faire! A plus tard! |
| Allez, on se dépêche! Il n'y a pas de temps à perdre! |
| [sfx]Alors, finalement, tu veux les bottes, hein? Oui Non |
| Il faut que je me prépare. Reviens me voir plus tard. |
| [sfx]Tu es revenu pour réessayer, hein? Oui Non |
| Te voilà! Ton temps est de... ! |
| Oh, dommage! Réessaie plus tard! |
| Félicitations! Les bottes sont là-bas. Suis-moi! Oh... et un conseil... Tu retourneras plus vite sur tes pas en cassant ces blocs craquelés! |
| Réessaie! |
| Utilise les bottes pour courir tant que ça te chante! |
| Comment se fait-il que le magasin d'à côté marche si bien? J'ai tout rénové! Ça devrait se bousculer au portillon! Je tente d'attirer le chaland. Je fais même la queue devant mon propre magasin! |
| Ce chemin mène vers deux destins différents. Bienvenue dans le donjon du mystère! Pour tenter sa chance et gagner des objets, on commence là. Si tu es ici pour la vue, tu peux sortir par là. |
| Dans la vie, il faut narguer le destin. |
| Plus que cinq embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que quatre embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que trois embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus que deux embranchements sur le chemin du destin! |
| Plus qu'un embranchement sur le chemin du destin! |
| Il y a beaucoup de voleurs! C'est pour ça que j'ai creusé une oubliette! Et je crois que j'ai attrapé quelqu'un! Allez, petit! Si tu creuses, je te dirai où se trouve ce trou! |
| C'est là! Creuse! |
| Je ne t'aide plus! |
| Voyez-vous ça! On a trouvé une oubliette? Il n'y a probablement rien d'autre qu'un voleur, là-dedans. |
| Tu peux faire quelque chose? Cette femme bloque l'entrée! Je lui ai demandé de bouger, mais elle ne veut pas. Je pourrais essayer de la pousser... Elle a l'air un peu lourde, quand même. Ça m'étonnerait qu'une seule personne y arrive. |
| Chouette! Tu as réussi à déplacer cette femme. Merci! |
| Je veux entrer dans ce magasin, mais pas moyen... |
| Je vais enfin pouvoir entrer, mais... J'hésite... En fait, j'ai peur qu'elle se remette devant la porte! |
| Hé mais! Je fais la queue, moi! Tu te crois où? Tu travailles sûrement pour le magasin à côté! Allez, fiche le camp! |
| Ben voyons? Tu crois que c'est bien de creuser chez les autres!?! Tu n'as aucune excuse! |
| Mon cher, Nous avons été mariés pendant 56 ans et tu as toujours été bon pour moi. Quand je serai partie, ne te laisse pas envahir par la tristesse. Si tu te sens seul, prends une poule comme animal de compagnie. Ça te permettra peut-être d'oublier ton chagrin. Au revoir, mon vieux. On se retrouvera un jour. |
| Tu as vu les champs dehors? C'est dingue, hein? Il y a des monstres partout. J'ai amené un chien méchant pour me protéger, mais... il est un peu trop méchant. En fait, je n'ose pas m'approcher de lui. Il est attaché à un piquet dehors et il faut vraiment que j'aille le libérer. Il suffit de casser le piquet, mais j'ai peur de m'approcher du chien! |
| Bon sang! Où est-il passé! C'est honteux! Depuis quand un Goron a peur du feu?!? On le cherche partout. Je suis sûr qu'il s'est encore enterré. Qu'est-ce qu'on va faire? C'est lui qui a la clé... |